Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:38 - کتاب مقدس به زبان بندری

38 و کَلُمِ اُ در شما ساکن نین، چون به کسی که به اُ ایفِرِستادِن ایمُن تُنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

38 و کلام او در شما ساکن نیست، زیرا به فرستادۀ او ایمان ندارید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

38 کتب را تفتیش کنید زیرا شما گمان میبریدکه در آنها حیات جاودانی دارید و آنها است که به من شهادت میدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 علّتش نیز این است که شما به سخنان خدا گوش نمی‌دهید، چون نمی‌خواهید به من که با پیام خدا نزد شما فرستاده شده‌ام، ایمان بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

38 و كلام او در دلهای شما جایی ندارد، زیرا به آن کسی‌که فرستاده است، ایمان نمی‌آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 و کلام او در دل‌های شما جایی ندارد، زیرا به آن کسی‌ که فرستاده است ایمان نمی‌آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:38
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ پهلو کومی هُندُ، کوم خوش بِی اُ کبول شُنَکِه.


اگه در مه بُمونین و کَلُم مه در شما بُمونِت، هرچه تاوا، درخواست بُکنین که بهتُ اَنجُم اِبو.


«اَدونُم که شما اَ نسل اِبرائیمین، ولی پِی ایین که به مه بُکُشین، چونکه کَلُمِ مه در شما جایی اینین.


بُوالی کَلُم مسیح به فَرایُنی در شما ساکن بَشِت، وا تَمُنی حکمت، به همدگه تعلیم هادِی و نصیحت بُکنی؛ مزمورُ، سرودُ و شَروِندوی روحانی بُخونین، با اُ شُکرگزاری که توو دلُتُ به خدا تُهَه.


ای بَپُن، بِی شما اَنویسُم، چون به اُ که اَ اَوِّل هَستِن، اَشناسین. ای جَوُنُن، بِی شما اَنویسُم، چونکه کِویین و کَلُم خدا در شما ساکنِن، و حریف اُ شریر بودِین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ