Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:27 - کتاب مقدس به زبان بندری

27 و به اُ، ایی کُدرَتُ و اقتدار ایدادِن که حکم بُکنت، بِی چه که اُ پُس انسانِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 و به او این اقتدار را بخشیده که داوری نیز بکند، زیرا پسر انسان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 و از این تعجب مکنید زیرا ساعتی میآید که در آن جمیع کسانی که در قبور میباشند، آواز او را خواهندشنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 و به او اختیار داده است تا مردم را داوری کند، زیرا پسر انسان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 و به او اختیار داده است كه داوری نماید، زیرا پسر انسان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 و به او اختیار داده است که داوری نماید، زیرا پسرِ انسان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی بِی ایکه بُدُنین پُس انسان، روی زمین کُدرَت ایشَه که گناهُنُ بُبَخشِه» عیسی به اُ فلج ایگو: «هُرُس، جاگَه خو واگِه و به لَهَر بِرَه!»


بَپ به کسی حکم ناکُن، بلکه تَمُن کار حکم کِردِنُ به پُس ایدادِن.


عیسی ایگو: «مه بِی حکم کِردِن به ایی دنیا هُندَم، تا کسویی که کورَن بیگینَن و کسویی که اَگینِن کور بَشِن.»


اُ به ما فَرمُن ایدا تا به مردم اعلام بُکنیم و شهادت هادِیم که عیسی همو کِسین که خدا به اُ تعیین ایکه تا قاضی زِندَئُن و مُردَئُن بَشِت.


به چه که اُ یه روزیُ مَعیَن ایکِردِن، که توو اُ روز اَ طریق مَردی که تعیین ایکِردِن، بِی دنیا عادلانه حکم اَکُنت، و با زنده کِردِن اُ آدم اَ مُردَئُن، به همه در ایی مورد اطمینُن ایدادِن.»


چون اُ بایه تا زَمُنی که همۀ دشمنُ خو زیر پاش بُنوسِه، حکمرانی بُکنت.


ولی توو ایی روزُن آخِر، اُ توسط پُسِش وا ما گَپ ایزدِن، پُسی که به اُ وارث همِی چی مَعیَن ایکه، همو که اَ طریق اُ هم دنیائو خَلک ایکه؛


همو عیسی مسیح که به آسَمُن رفتِن و در دَس راست خدان و فرشته‌ئُو و صاحب منصبُ و کُدرَتُ، مطیعش بودِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ