Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:52 - کتاب مقدس به زبان بندری

52 پَ اُ مَردو ازشُ ایپُرسی که اَ چه ساعتی حالی رو به خُب بودِن رَه. اُشُ شُگُفت: «دوش، ساعت یَک ظهر تُووی کَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

52 از آنها پرسید: «از چه ساعت رو به بهبود نهاد؟» گفتند: «دیروز، در هفتمین ساعت روز تبْ او را رها کرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

52 پس از ایشان پرسید که در چه ساعت عافیت یافت. گفتند: «دیروز، در ساعت هفتم تب از او زایل گشت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

52 پرسید: «کی حالش بهتر شد؟» گفتند: «دیروز در حدود ساعت یک بعد از ظهر، ناگهان تب او قطع شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

52 او پرسید: «در چه ساعتی حالش خوب شد؟» گفتند: «دیروز در ساعت یک بعد از ظهر تب او قطع شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

52 او پرسید: «در چه ساعتی حالش خوب شد؟» گفتند: «دیروز در ساعت یک بعد از ظهر تب او قطع شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:52
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی به زار نهیب ایدا و زار اَ پُس در بو و پُس درجا شفا ایگِه.


پَ عیسی به اُ افسر رومی ایگو: «بِرَه! طِبکِ ایمُنِت وازت اَنجُم بَشِت.» همو لحظه اُ نوکر شفا ایگِه.


اُ مَردو هِنو توو راهَه که نوکرُش پیشوازی رفتِن، و بهش شُگُفت که پُسِش خُب اِبودِن.


بَپی ایفَهمی که ایی همو ساعتی هَستَه که عیسی به اُ ایگُفتَه: «پُسِت زنده اَمونِت.» پَ خوش و همۀ اهل لَهَری ایمُن شُوا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ