یوحنا 4:20 - کتاب مقدس به زبان بندری20 جدُمُ توو ایی کوه خدائو پرستش شاکِه، ولی شما یهودیُ اَگِین اُ جایی که مردم بایه خدائو پرستش بُکنِن شهر اورشلیمِن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 پدران ما در این کوه پرستش میکردند، امّا شما میگویید جایی که در آن باید پرستش کرد اورشلیم است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version20 پدران ما در این کوه پرستش میکردند و شما میگویید که در اورشلیم جایی است که در آن عبادت باید نمود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 و بیدرنگ موضوع گفتگو را عوض کرده، گفت: «چرا شما یهودیان اینقدر اصرار دارید که فقط اورشلیم را محل پرستش خدا بدانید، در صورتی که ما سامریان مثل اجدادمان این کوه را محل عبادت میدانیم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 پدران ما در روی این كوه عبادت میكردند، امّا شما یهودیان میگویید، باید خدا را در اورشلیم عبادت كرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 پدران ما بر روی این کوه عبادت میکردند، امّا شما یهودیان میگویید، باید خدا را در اورشلیم عبادت کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |