Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:8 - کتاب مقدس به زبان بندری

8 پَ اُ شاگرد دگه هم که اَوِّل پهلو مقبره رِسیدَه، داخل بو و ایدی و ایمُن ایوارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس آن شاگرد دیگر نیز که نخست به مقبره رسیده بود، به درون آمد و دید و ایمان آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 پس آن شاگرد دیگر که اول بهسر قبرآمده بود نیزداخل شده، دید و ایمان آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 آنگاه آن شاگرد نیز داخل مقبره شد و دید و ایمان آورد که عیسی زنده شده است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 بعد، آن شاگردی هم كه ابتدا به قبر رسید به داخل رفت، آن را دید و ایمان آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 بعد، آن شاگردی هم که ابتدا به قبر رسیده بود به داخل رفت، آن‌ را دید و ایمان آورد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اِبرائیم بهش ایگُفت: ”اگه به موسی پیغُمبَر و پیغُمبَرُن گوش نَدَن، حتی اگه کسی اَ مرگ زنده بَشِت هم، اُشُ باور ناکُنِن.“»


عیسی جواب ایدا: «وا خاطر ایکه اُمگو زیر اُ دِرَهت انجیر تُمدی، ایمُن اَتاری؟ چیزُی گَپتِه اَ ایشُ اَگینی.»


پَ بکیه شاگردُن به اُ شُگُو: «به خداوند مُدیدِن!» ولی اُ به اُشُ ایگو: «تا خوم جایِ میخُو رو دَسُش نَگینُم و کِلنچ خو جایِ میخُو نَنُسُم و دَس خو توو پهلوش نَنُسُم، ایمُن نِتارُم.»


عیسی به اُ ایگو: «چونکه به مه اِتدی ایمُن اِدوا؟ خوش به حال اُشُویی که ندیدَه، ایمُن بیارِن.»


و دو تاشُ با هم دُو شازَه؛ ولی اُ یه تا شاگرد دگه، اَ پطرس جلو کَفت و اُ اَوِّل به مقبره رِسی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ