Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:10 - کتاب مقدس به زبان بندری

10 اُغایه اُ دو تا شاگرد وا لَهَر خو برگشتِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 آنگاه آن دو شاگرد به خانۀ خود بازگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 پس آن دو شاگرد به مکان خود برگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پس به خانه رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 پس آن دو شاگرد به منزل خود برگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پس آن دو شاگرد به منزل خود بازگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی پطرس پا بو وا طَرَه مقبره دُو ایزَه، خم بو و داخل مقبره ئو نگاه ایکه، ولی جُلَ کَفَن چیزی اینَدی. پَ اَ چیزی که اِتفاک کَفتَه تعجب ایکه و وا لَهَر برگشت.


بیگینین موکعی اَتات، که حکیکتاً همی حالام غایه شِن، که تاک و پراک اِبین و هر تِی تو وا لَهَر خو اَرِین و به مه تهنا اَنوسین؛ ولی مه تهنا نَهُم، چون بَپ با مِن.


ولی میریَم، در اَ مقبره، ووستادَه و گیریک شَکِه. اُ همطو که گیریک شَکِه دولّا بو تا داخل مقبرهُ نگاه بُکنت.


بعد هر تِیشُ وا لَهَر خو رفتِن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ