Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:24 - کتاب مقدس به زبان بندری

24 ولی عیسی به اُشُ اعتماد اینَهَستَه، چون به همۀ مردم شَشناخت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 امّا عیسی را بر ایمانشان اعتماد نبود، زیرا همه را می‌شناخت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 لیکن عیسی خویشتن را بدیشان موتمن نساخت، زیرا که اوهمه را میشناخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 ولی عیسی به آنها اعتماد نکرد، چون از قلب مردم آگاه بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 امّا عیسی به آنان اعتماد نكرد، چون همه را خوب می‌شناخت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 امّا عیسی به آنان اعتماد نکرد، چون همه را خوب می‌شناخت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی که اَ اُنچه توو دلشُ شَگذَشت آگاهَ، بهشُ ایگو: «به چه توو دل خو فکروی بد اَکِردِین؟


عیسی همو موکَع در روح خو ایفَهمی که اُشُ توو دلشُ چه اَگذَشتِن و بهشُ ایگو: «بِی چه تو دل خو ایطو اَگُفتین؟


آندریاس به کاکا خو پهلو عیسی ایبُرد. عیسی به اُ نگاه ایکه و ایگو: «تو شَمعونْ پُس یونایی، بهت ’کیفا‘ اَگَن.» به کیفا توو زَبُنِ یونانی پطرس اَگَن یعنی شَغ.


حالا دگه اَفهمیم که اَ همه چی واخبری و نیاز اِتنی کسی اَ تو سؤالی بُکنت. وا هِمی خاطر، ایمُن مُهَستِن که اَ طَرَه خدا هُندِی.»


دُفِه سوّم عیسی بهش ایگو: «ای شَمعون، پُس یونا، به مه دوست اِتهَه؟ پطرس اَ ایکه عیسی سه دُفَه اَ اُ ایپُرسی، «به مه دوست اِتهَه؟» رویی تار بو و بهش ایگو: «ای خداوند، تو اَ همه چی وا خبری؛ تو اَدونی که دوستِت اُمهَه.» عیسی ایگو: «به کَهروی مه خوراک هادَه.


عیسی به اُ ایگو: «بِرَه، به شوت صدا بُکن و بُدو ایجا.»


ولی اَدونُم که شما محبت خدا تو دلُتُ نین.


عیسی وختی ایفَهمی که شابیان به اُ بِگِرِن، و وا زور پادشاهی بُکنِن، اُجائو ول ایکه و یه بار دگه تهنایی رَه کوه.


ولی یه عده اَ شما هَستَن که ایمُن نِتارِن.» چون عیسی اَ اَوِّل شَدونِست کِئُو ایمُن نِتارِن و کِن که به اُ تحویل دشمن اَدِت.


اُشُ دعا شُکِه و شُگُو: «خداوندا، تو اَ کَلب همه واخبری. تو خوت به ما نِشُن هادَه که به کم تِی اَ ایی دو تا گُزین اِدکِردِن


و خدایی که اَ دل آدمُ وا خبرِن، با دادن روح قدّوس به اُشُ، درست همطو که روح قدّوسُ به ما ایدا، به اُشُ گواهی ایدا،


هیچ مخلوقی اَ چهمُن خدا زَفت نین، بلکه همِی چی جلو چهمُن خدا لُخت و معلومِن، همو خدایی که بایه بهش حساب پس هادِیم.


و به چوکُنی هلاک اَکُنُم. اُغایه همه‌ٔ کلیسائُو اَفهمَن مِه اُئَم که فکر و دل جُست و پِی اَکُنت و به هر تِیتُ طِبکِ کاروتُ عوض اَدَم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ