یوحنا 2:23 - کتاب مقدس به زبان بندری23 موکعی که عیسی وا خاطر عید پِسَخ توو اورشلیم هَستَه، خیلیُ با دیدن نِشُنه و معجزئُویی که اُ اَنجُم شَدا، به نُم اُ ایمُن شُوا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو23 در مدتی که او برای عید پِسَخ در اورشلیم بود، بسیاری با دیدن آیاتی که از او صادر میشد، به نام او ایمان آوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version23 و هنگامی که در عید فصح در اورشلیم بودبسیاری چون معجزاتی را که از او صادر میگشت دیدند، به اسم او ایمان آوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 به خاطر نشانههای معجزآسای او در روزهای عید، بسیاری در اورشلیم به او ایمان آوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید23 در آن روزها كه عیسی برای عید فصح در اورشلیم بود اشخاص بسیاری كه معجزات او را دیدند، به او گرویدند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 در آن روزها که عیسی برای عید فِصَح در اورشلیم بود، اشخاص بسیاری معجزات او را دیده به او ایمان آوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |