Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 19:12 - کتاب مقدس به زبان بندری

12 اَ اُ موکَع به بعد پیلاتُس دُمبال اییَ که به عیسی آزاد بُکنت، ولی یهودیُن با داد و غار شاگو: «اگه به ایی مَرد آزاد بُکنی، دوست امپراطور روم نِهی. هَرکَ که ادعای پادشاهی بُکنت، به ضدّ امپراطور رُمِن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 از آن پس پیلاتُس کوشید آزادش کند، امّا یهودیان فریادزنان گفتند: «اگر این مرد را آزاد کنی، دوست قیصر نیستی. هر که ادعای پادشاهی کند، بر ضد قیصر سخن می‌گوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و از آن وقت پیلاطس خواست او راآزاد نماید، لیکن یهودیان فریاد برآورده، میگفتند که «اگر این شخص را رها کنی، دوست قیصر نیستی. هرکه خود را پادشاه سازد، برخلاف قیصر سخن گوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 پیلاتُس خیلی تلاش کرد تا عیسی را آزاد سازد، ولی سران یهود به او گفتند: «این شخص یاغی است، چون ادعای پادشاهی می‌کند. پس اگر آزادش کنی، معلوم می‌شود مطیع قیصر نیستی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 از آن وقت به بعد پیلاطس سعی كرد او را آزاد سازد ولی یهودیان دایماً فریاد می‌کردند: «اگر این مرد را آزاد كنی دوست قیصر نیستی. هرکه ادّعای پادشاهی كند، دشمن قیصر است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 پس از این‌که پیلاطُس این‌ را شنید، سعی کرد او را آزاد سازد، ولی یهودیان دائماً فریاد می‌زدند: «اگر این مرد را آزاد کنی، دوست قیصر نیستی. هرکه ادّعای پادشاهی کند، دشمن قیصر است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 19:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پَ نظر خو به ما بِگَه؛ شرعاً ما ایی اجازه مُهَستِن که به امپراطور روم خراج هادِیم؟»


پیلاتُس جواب ایدا: «هرچه اُمنوشت، دگه اُمنوشت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ