Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 18:27 - کتاب مقدس به زبان بندری

27 پطرس دوبارَه حاشا ایکه. همو موکَع کروس بُنگ ایدا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 پطرس باز انکار کرد. همان دم خروسی بانگ برآورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 پطرس باز انکارکرد که در حال خروس بانگ زد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 باز پطرس حاشا کرد. همان لحظه خروس بانگ زد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 پطرس باز هم منكر شد و درست در همان وقت خروس بانگ زد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 پطرس بازهم منکر شد. درست در همان وقت خروس بانگ زد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 18:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی به پطرس ایگو: «حکیکتاً بهت اَگَم، همی اِمشُو کَبل اَ ایکه کُروس بُنگ هادِت، سه بار به مه حاشا اَکُنی!»


عیسی به اُ ایگو: «حکیکتاً، به تو اَگَم که همی اِمشُو، کَبل اَ ایکه کُروس دو بار بُنگ هادِه، تو سه دُفَه به مه حاشا اَکُنی!»


ولی پطرس حاشا ایکه و ایگو: «نادونُم و نافهمُم چه اَگُفتی!» اییُ ایگو و وا طَرَه در لَهَر رَه. همی موکَع کُروس بُنگ ایدا.


عیسی جواب ایدا: «پطرس به تو اَگَم، اِمرو کَبل اَ ایی که کروس بُنگ هادِت سه بار حاشا اَکُنی که به مه اَشناسی.»


ولی پطرس حاشا ایکه و ایگو: «ای زن، مه به اُ ناشناسُم.»


عیسی ایگو: «جُنِ خو به مه اَدِی؟ حکیکتاً، بهت اَگَم، تا کَبل اَ ایکه کروس بُنگ هادِه، تو سه دُفَه به مه حاشا اَکُنی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ