Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 17:15 - کتاب مقدس به زبان بندری

15 مه اَ تو اُمناوا که به اُشُ اَ ایی دنیا بُبِری، بلکه مَوات اَ اُ شریر حفظشُ بُکنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 درخواست من این نیست که آنها را از این دنیا ببری، بلکه می‌خواهم از آن شَرور حفظشان کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 خواهش نمی کنم که ایشان را از جهان ببری، بلکه تا ایشان را از شریرنگاه داری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 نمی‌خواهم که ایشان را از دنیا ببری، بلکه می‌خواهم آنان را از قدرت شیطان حفظ کنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 به درگاه تو دعا می‌کنم، نه برای اینكه آنان را از جهان ببری بلكه تا آنان را از شرارت و شیطان محافظت فرمایی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 من از تو درخواست نمی‌کنم که آنان را از جهان ببری بلکه تا آنان را از آن شریر محافظت فرمایی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 17:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پَ بُوالی ’بلهِ‘ شما ’بله‘ بَشِت و ’نهِ‘ شما ’نه‘، بِشتِه اَ ایی، اَ شریرِن.


و به ما امتحان مَکُن، بلکه به ما اَ دَسِ شریر نجات هادَه. چون پادشاهی و کُدرَت و جلال، تا ابد مالِ تون. آمین.


و گناهوی مائو بُبَخش، چون ما هم کسوئی که به ما کَرض شُهَستِنُ اَبَخشیم. و به ما طَرَه امتحان مَبَر.“»


ولی مه بهت دعا اُمکه تا ایمُنِت اَ بین نَرِت. وختی که برگشتی، ایمُنِ کاکائُت تکویت بُکن.»


همو عیسی مسیح که جُن خو بِی گناهوی ما ایدا تا به ما اَ ایی دورۀ شریر الانی، طِبکِ خواسته خدامُ و بَپِ آسَمُنیمُ آزاد بُکنت.


ولی خداوند وفادارِن. اُ بِی شما پابرجا اَکُنت و در مُکابل اُ شریر ازتُ محافظت اَکُنت.


اَ ایی به بعد تاج صالحی بهم آماده اَن، تاجی که خداوند، اُ حاکم عادل، توو اُ روز به مه جایزه اَدِت - نه فَکَه به مه، بلکه به همه اُشُویی هم که توو شوک نَمایُن بودِنی هَستَرِن.


ما اَدونیم هَرکَ اَ خدا متولد بودِن، به گناه کِردِن ادامه نادِه، بلکه عیسی که اَ خدا متولد بو، واسارشِن و دَس اُ شریر به اُ آدم نارَسه.


ما اَدونیم که اَ خداییم و همۀ دنیا زیر کُدرَت اُ شریر لَم ایدادِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ