Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 16:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 وا خاطر گناه، چونکه به مه ایمُن نِتارِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 به لحاظ گناه، زیرا به من ایمان نمی‌آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 اما بر گناه، زیرا که به من ایمان نمی آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 گناهِ جهان آن است که نمی‌خواهد به من ایمان بیاورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 گناه را نشان خواهد داد چون به من ایمان نیاوردند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 در مورد گناه، چون به من ایمان نمی‌آورند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 16:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَرکَ ایمُن بیارِه و غسل تعمید بِگِنت، نجات پیدا اَکُنت. ولی هَرکَ ایمُن نیاره، محکوم اِبو.


وختی اُ یاور بیاد، به مردم دنیا کانع اَکُنت که وا خاطر گناه و صالح بودِن و محاکمه، تقصیرکارن.


زَمُنی مه جدا اَ شریعتْ زنده هَستَرُم ولی وختی حکم شریعت هُند، گناه زنده بو و مه مُردُم.


با ایکه پِشتِرُن کفر مَگو و اذیت و آزار مَرسوند و زور مَگو، ولی به مه رحم بو، به چه که توو بی‌ایمُنی اَ رو نادونی رفتار مَکِرده.


ای کاکائُن واسار بَشین نَکه کسی اَ میونتُ دلِ شَرور و بی ایمُن ایبَشِت، که شمائو اَ راه خدای زنده به در بُکنت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ