Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 15:23 - کتاب مقدس به زبان بندری

23 کسی که اَ مه نفرت ایشَه، اَ بَپ مه هم نفرت ایشَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 کسی که از من نفرت داشته باشد، از پدر من نیز نفرت دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 هرکه مرا دشمن دارد پدر مرا نیز دشمن دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 هر که از من نفرت دارد، از پدرم نیز نفرت دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 کسی‌که از من متنفّر باشد از پدر من نیز نفرت دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 کسی‌ که از من متنفّر باشد، از پدر من نیز نفرت دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 15:23
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه نَهُندَرُم و با اُشُ گَپ اُمنَزَدَه، گناهی شُنَهَستَه؛ ولی حالا دگه بُونه ای بِی گناه خو شُنین.


اگه میون اُشُ کارویی اُمنَکِردَه که جُلَ مه هیچکَ اینَکِردَه، گناهی شُنَهَستَه؛ ولی حالا با ایکه اُشُ ایی کارُئو شُدیدِن، هم اَ مه و هم اَ بَپُم نفرت شُهَه.


کسی که به پُس حاشا بُکنت، به بَپ هم اینی. هَرکَ وا زَبُن بیارِه که به پُس ایمُن ایشَه، به بَپ ایشَه.


هَرکَ که اَ تعلیم مسیح جلو بِزَنت و توو اُ ساکن نِبو، خدائو اینین، اُ کِ توو تعلیم ساکنِن، هم به بَپ ایشَه و هم به پُس.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ