Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 15:12 - کتاب مقدس به زبان بندری

12 «حکم مه ایین که به همدگه محبت بُکنی، همطو که مه به شما محبت اُمکِردِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 «حکم من این است که یکدیگر را محبت کنید، چنانکه من شما را محبت کرده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 «این است حکم من که یکدیگر را محبت نمایید، همچنانکه شما را محبت نمودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 از شما می‌خواهم که به همان اندازه که من شما را دوست می‌دارم، شما نیز یکدیگر را دوست بدارید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 حكم من این است كه یكدیگر را دوست بدارید، همان‌طور كه من شما را دوست داشتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 حکم من این است که یکدیگر را محبّت کنید، همان‌طور که من شما را محبّت نموده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 15:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حکمی تازه بهتُ اَدَم، و اُ این که به همدگه محبت بُکنی. همطو که مه به شما محبت اُمکِردِن، شما هم بایه به همدگه محبت بُکنی.


مه ایی چیزُئو بهتُ حکم اَکُنُم تا به همدگه محبت بُکنی.


وا محبت برادرانه بِی همدگه دوست تُبَشِت. توو حرمت ناهادِن به هم، اَ همدگه جلو بِزِنین.


توو محبت رفتار بُکنی، همطو که مسیح بِی ما محبت ایکه و جُنِ خو در راه ما مثه یه کُربُنی و هدیه‌ای خوشبو بِی خدا تکدیم ایکه.


و همطو که محبت ما به شما بِشتِه اِبوت، خداوند محبت شمائو نسبت به همدگه و به همۀ مردم زیاد و فَرایُن بُکنت،


حالا دربارۀ محبت بین کاکائُن، شما نیازی تُنی که کسی وازتُ بنویسه، چون شما خوتُ اَ خدا یاد تُگِفتِن که به همدگه دوست تُبَشِت،


ای کاکائُن، ما بایه همیشه خدائو وا خاطر شما شُکر بُکنیم، دُرستِشم همین، به چه که ایمُن شما فَرایُن رشد اَکِردِن، و محبت هر تِی اَ شما نسبت بی همدگه بِشتِه اِبودِن.


حالا که وا اطاعتتُ اَ حکیکت، جُنِتُ پاک تُکِردِن، تا یه محبت برادرانه خالص تُبَشِت، وا جُنُ دل، اَ یه دل پاک بِی همدگه دوست تُبَشِت.


سرآخِر، همتُ همفکر و همدرد بَشین، محبت برادرانه تُبَشِت و دل رحم و افتاده بَشین.


مهمته اَ همه، به همدگه وا جُن و دل دوست تُبَشِت چون دوست داشتن، گناهوی زیادُ اَپوشُنه.


حکم اُ ایین که به نُم پُسِش عیسی مسیح ایمُن بیاریم و به همدگه محبت بُکنیم، همطو که به ما دستور ایدادِن.


حکمی که اَ اُ مُگِفتِن ایین که، هَرکَ خدائو دوست ایشَه، بایه به کاکا خو هم دوست ایبَشِت.


حالا، ای بانوی عزیز، اَ تو مَوات که به همدگه محبت بُکنیم. نَکه حکمی تازه به تو بنویسُم، بلکه ایی همو حکمین که اَ اَوِّل مُبودِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ