یوحنا 13:4 - کتاب مقدس به زبان بندری4 اَ پا شُم بلند بو. عیسی عبا اَ گَر خو در ایوا و حوله ایسِی، و به کمر خو ایبَست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 از شام برخاست و ردا از تن به در آورد و حولهای برگرفته، به کمر بست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 از شام برخاست و جامه خود را بیرون کرد ودستمالی گرفته، به کمر بست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 پس، از سر شام بلند شد، لباس خود را درآورد، حولهای به کمر بست، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 از سر سفره برخاسته، لباس خود را كنار گذاشت و حولهای گرفته به كمر بست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 از سر سفره برخاسته ردای خود را کنار گذاشت و حولهای گرفته به کمر بست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |