Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:13 - کتاب مقدس به زبان بندری

13 شما به مه استاد و سرور صدا اَکُنی و درست هم اَگِین، چونکه هَستُم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 شما مرا استاد و سرورتان می‌خوانید و درست هم می‌گویید، زیرا چنین هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 شما مرا استاد وآقا میخوانید و خوب میگویید زیرا که چنین هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 شما مرا استاد و خداوند می‌خوانید، و درست می‌گویید چون همین‌طور نیز هست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 شما مرا استاد و خداوند خطاب می‌کنید و درست هم می‌گویید زیرا كه چنین هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 شما مرا استاد و خداوند خطاب می‌کنید و درست هم می‌گویید، زیرا که چنین هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حتی پُسِ انسان نَهُند تا بهش خذمت بُکنِن، بلکه هُند تا خذمت بُکنت و جُنُ خو تو راه آزادی خیلیُ هادِت.»


عیسی ایگو: «جواب درست اِتدا. ایی کار بُکن که زنده اَمونی.»


«چطوِن که به مه ’سرورُم، سرورُم‘ اَگِی، ولی به چیزی که بهتُ اَگَم عمل ناکُنین؟


شَمعون جواب ایدا: «به گَمُنُم اُ کسی که کَرض بِشتِری ایشَستَه و بخشیده بو. عیسی ایگُفت: «درست اِدگُفت.»


میریَم همو زنیَ که به پائُوی خداوند عیسی عطر ایموشی و با مودُنِش پائُوی عیسائو خشک ایکه. و کاکاش ایلعازَر مریضَ.


وختی مارتا اییُ ایگو رَه و جار دادا خو میریَم ایزَه، یه گوشه شیکشیُ بهش ایگو: «استاد ایجان و جارت اَزدِن.»


پَ دادائُوی ایلعازَر به عیسی خبر شُفِرِستا، شُگُفت: «سرورُمُ، اُ که خاطری تَوا مریضِن.»


پَ مَوات اییُ بُفَهمی که، کسی که توسط روح خدا گَپ اَزَنت، هیچِوَه ناگِت: «عیسی نَعلت بودَه اَن!» و هیچکَ جز به واسطه روح قدّوس خدا ناتون بِگِت: «عیسی خداوندِن.»


ولی بِی ما یَک خدا هَن، یعنی بَپ آسَمُنی، که همِی چی اَ طَرَه اُن و وا خاطر اُن که ما هَستِیم؛ و یَک خداوند هَه، یعنی عیسی مسیح، که همِی چی اَ طریق اُن و اَ طریق اُن که ما هَستِیم.


ای اربابُن، با غُلُمُن خو همیطو رفتار بُکنی و اَ پاتِرس دادنشُ دَس بِکِشی، چون اَدونین، اُ که هم ارباب اُشُن و هم ارباب شما، توو آسَمُنِن، و دو چِشی نگاه ناکُن.


و هر زَبُنی اقرار بُکنت که عیسی مسیح ’خداوند‘ اِن، بِی جلال خدای بَپ.


در واکع، مه وا خاطریکه شناختِن خداوندُم مسیح عیسی، با ارزشتِه اَ هر چیزین، همِی چیُ ضرر اَدونُم. وا خاطر اُ همه چیُ اَ دَس اُمدادِن و اُشُ رو مثه سُمات به حساب اَتارُم تا نَعفُم مسیح بَشِت.


تو ایمُن اِتهَه که خدا یکتان. خُب اَکُنی! حتی زارُ هم ایطو ایمُن شُهَه و اَ تِرس اَلَرزِن!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ