Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:30 - کتاب مقدس به زبان بندری

30 عیسی به اُشُ ایگو: «ایی صدا بِی شما هَستَه، نه بِی مه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 عیسی گفت: «این ندا برای شما بود، نه برای من.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 عیسی در جواب گفت: «این صدا از برای من نیامد، بلکه بجهت شما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 ولی عیسی فرمود: «این صدا برای شما بود، نه برای من.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 عیسی در جواب گفت: «این صدا به‌خاطر شما آمد نه به‌خاطر من.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 عیسی در جواب گفت: «این صدا به‌خاطر شما آمد، نه به‌خاطر من.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و وا خاطر شما خوشالُم که اُجا نَهَستَرُم، تا بلکه شما ایمُن بیارین. ولی حالا بیِی تا پهلو اُ بِرِیم.»


مَدونِست که تو همیشه گَپ مه ئو اَشنُوی. ولی اییُ وا خاطر مردمی که ایجا ووستادِن، اُمگو تا ایمُن بیارِن که تو به مه اِتفرستادِن.»


حالا موکِع حکم کِردِن به ایی دنیان؛ حالا رئیس ایی دنیا در کَردوندَه اِبو.


نه ایکه مه گواهی انسانُ کبول بُکنُم، بلکه ایی گَپُنُ اَگَم تا شما نجات پیدا بُکنین.


چون اَ فیض خداوند ما عیسی مسیح وا خبرین که، با ایکه دارا هَستَه، ولی وا خاطر شما فَخیر بو تا شما اَ طریق فقر اُ دارا بَشین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ