Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:53 - کتاب مقدس به زبان بندری

53 پَ، اَ همو رو نَکشه کَتل عیسائو شُکِشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

53 پس، از همان روز توطئۀ قتل او را چیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

53 و از همان روز شورا کردند که او را بکشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

53 از آن روز به بعد، سران قوم یهود توطئه چیدند تا عیسی را به قتل رسانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

53 از آن روز به بعد آنها توطئه قتل او را چیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

53 از آن روز به بعد، آن‌ها توطئه قتل او را چیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:53
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی فَریسیُ در بودِن و با هم شور شُزَه که چطو به عیسی نابود بُکنِن.


اَ اُ موکَع به بعد عیسی شروع ایکه که به شاگردُن خو اَ ایی حَکیکَت واخبر بُکن که بایه وا شهر اورشلیم بِرِت و شیخُ و کاهنوی گَپ و معلموی تورات عذابِش هادِن و کشته بَشِت و روز سوّم اَ مُردَهُ زنده بَشِت.


هیچکَ اینِتونِست یَک کلمه هم جوابش هادِت و بعد اَ اُ رو، دگه کسی جرأت اینَکِه اَ عیسی سؤالی بُکنت.


و با هم نَکشه شُکِشی که بی سر و صدا، به عیسی بِگِرِنُ ایبُکُشِن.


کاهنوی گَپ و همۀ اعضای شورا دُمبال شهادت دورو به ضدّ عیسی هَستَرِن تا به اُ بُکُشِن؛


دو رو به عید پِسَخ و عید فطیر مُندَه. کاهنوی گَپ و معلّموی تورات دُمبال یه راهی ئَرِن که چطو با حیله به عیسی بِگِرِن و ایبُکُشِن،


عالموی فرقۀ فَریسی در بودِن و همو لحظه با طرفداروی هیرودیس نَکشه شُکِشی که چطو به عیسی اَ بین بُبَرِن.


پَ کاهنوی گَپ و فَریسیُ جلسه شُگِه، شُگُفت: «چه بُکنیم؟ چونکه ایی مَرد نِشُنه و معجزه ئُوی زیادی اَنجُم اَدِت.


پَ، کاهنوی گَپ نَکشه شُکِشی که به ایلعازَر هم بُکُشِن،


بعدی، عیسی یه چَن وَه توو منطکه جلیل شَگردی، اُ ایناواستَه توو منطکه یهودیه بَشِت، به چه که یهودیُ شاواستَه ایبُکُشِن.


وختی اعضای شورا ایی گَپُنُ شُشنُت خیلی گِرِنگی بودِن و شُخواست به حَواریُن بُکُشِن.


بعد اَ گذشت روزن زیادی، یهودیون نَکشه شُکِشی به شائول بُکُشِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ