Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:5 - کتاب مقدس به زبان بندری

5 عیسی، خاطر مارتا و داداش و ایلعازَر شَواستَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 عیسی، مارتا و خواهرش و ایلعازَر را دوست می‌داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و عیسی مرتا و خواهرش و ایلعازررا محبت مینمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 عیسی با اینکه نسبت به مارتا و مریم و ایلعازر لطف خاصی داشت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 عیسی مرتا و خواهر او و ایلعازر را دوست می‌داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 عیسی مرتا و خواهر او و ایلعازَر را دوست می‌داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی توو راه هَستَرِن، عیسی داخل یه داهاتی بو. یه زن که نُمی مارتائَه به عیسی وا لَهَر خو دعوت ایکه.


ولی مارتا درگیر پذیرایی هَستَه. مارتا پهلو عیسی هُند و ایگُفت: «سرور مه، بهت مهم نین که دادام به مه دَس تهنا ول ایکِردِن تا اَ مهمونُ پذیرایی بُکنُم؟ بهش بِگَه که به مه کمک هادِه.»


ولی خداوند عیسی به اُ جواب ایدا: «مارتا! مارتا! تو به چیزُی زیادی نِگَرُن و پریشونی،


یه مَرد که نُمی ایلعازَرَ مریضهَ. اُ مالِ داهات بِیت‌عَنْیا هَستَه، همو داهاتی که میریَم و داداش مارتا مال اُجائَرِن.


پَ دادائُوی ایلعازَر به عیسی خبر شُفِرِستا، شُگُفت: «سرورُمُ، اُ که خاطری تَوا مریضِن.»


پَ یهودیُن شُگُفت: «نگاه بُکنی چِکَک خاطری شَواستَه!»


پَ وختی شِشنُت که ایلعازَر مریضِن، دو رو دگه همو جایی که هَستَه، مُند.


شاگردُنِش به اُ شُگُفت: «استاد، خیلی وَه نین که یهودیُن شاواستَه سنگسارت بُکنِن، تو دوبارَه تَوا اُجا بِرِی؟


به چه که بَپ خوش به شما دوست ایشَه، چونکه شما به مه دوست تُبودِن و ایمُن تُواردِن که مه اَ طَرَه خدا هُندَم.


مه نُمتُ به اُشُ مِشناسُند و به شناسوندِن ادامه اَدَم، تا محبتی که تو به مه اِتهستَه، در اُشُ هم بَشِت و مه هم در اُشُ بَشُم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ