Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:27 - کتاب مقدس به زبان بندری

27 مارتا ایگو: «بله، سرورُم، مه ایمُن اُمهَه که تو مسیح موعود، پُس خدایی، همو که بایه وا ایی دنیا بیاد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 مارتا گفت: «آری، سرورم، من ایمان آورده‌ام که تویی مسیح، پسر خدا، همان که باید به جهان می‌آمد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 او گفت: «بلیای آقا، من ایمان دارم که تویی مسیح پسر خدا که در جهان آینده است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 مارتا گفت: «بله، سرورم، من ایمان دارم که تو مسیح، پسر خدا هستی، همان که منتظرش بودیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 مرتا گفت: «آری، خداوندا! من ایمان دارم كه تو مسیح و پسر خدا هستی كه می‌باید به جهان بیاید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 مرتا گفت: «آری، خداوندا! من ایمان دارم که تو مسیح و پسر خدا هستی، همان که می‌بایست به جهان بیاید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا اَ عیسی بُپُرسِن: «تو هَمویی که بایه بیاد یا ما بایه منتظر کَس دگه ای بَشیم؟»


شَمعونِ پطرس جواب ایدا: «تو مسیح موعودی، پُس خدای زنده!»


اُغایه عیسی به شاگردُن تاکید ایکه، که به کسی نَگَن که اُ همو مسیح موعودِن.


چونکه اِمرو توو شهر داوود پادشاه، نجات‌دهنده‌ای به شما وا دنیا هُندِن که مسیح موعود و خداوندِن،


نَتَنائیل جواب ایدا: «استاد، تو پُس خدایی! تو پادشاه کوم یهودی!»


اُشُ به زِنو شُگُو: «دگه فَکَه وا خاطر گَپ تو نَن که ایمُن اَتاریم، چون خومُ گَپُن اُ رو مُشنوتِن و اَدونیم که ایی مَرد واکعاً نجات‌دهندۀ دنیان.»


وختی مردم ایی نِشُنه و معجزه ای که عیسی ایکِردَهُ شُدی، شُگُو: «واکعاً که ایی همو پیغُمبَرین که بایه وا ایی دنیا هُندَه.»


و ما ایمُن مُواردِن و مُفَهمیدِن که تو قدّوسِ خدایی.»


همیطو که توو راه شارَفتَه، سر هُوو رسیدِن. خواجه ایگو: «نگاه بُکن، ایجا هُوو هَستِن! چه جلو تعمید گِفتِن مه ئو اَگِنت؟»


فیلیپُس ایگو: «اگه با تَمُن دل خو ایمُن بیاری، بُاکی نین.» خواجه ایگو: «ایمُن اُمهَستِن که عیسی مسیح پُس خدان.»


هَرکَ ایمُن ایشَه عیسی همو مسیحِ موعودِن، اَ خدا متولد بودِن؛ هَرکَ به بَپ آسَمُنی دوست ایشَه، به کسی که اَ اُ متولد بودِن هم دوست ایشَه.


و همیطو اَدونیم که پُس خدا هُندِن و به ما ایی درکُ ایدادِن تا به اُ که حکیکین بِشناسیم، ما در اُیم که حکیکین، یعنی در پُس اُ، عیسی مسیح. اُن خدای حکیکی و زندگی ابدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ