Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:21 - کتاب مقدس به زبان بندری

21 مارتا به عیسی ایگو: «سرورُم، اگه ایجا هَستِری کاکام اینامُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 مارتا به عیسی گفت: «سرورم، اگر اینجا بودی برادرم نمی‌مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 پس مرتابه عیسی گفت: «ای آقا اگر در اینجا میبودی، برادر من نمی مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 مارتا به عیسی گفت: «سَرورم، اگر اینجا بودید، برادرم نمی‌مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 مرتا به عیسی گفت: «خداوندا، اگر تو اینجا می‌بودی، برادرم نمی‌مُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 مرتا به عیسی گفت: «خداوندا، اگر تو اینجا بودی، برادرم نمی‌مُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همو موکَع که عیسی ایی گَپُنُ به اُشُ شَگُفت، یه تا اَ رئیسوی یهودیُ حدِ عیسی هُند و جلوش زانو ایزَه و ایگو: «دُهتُم همی حالا مُرد. ولی تو بُدو و دَسُ خو روش بُنو که زنده اِبو.»


میریَم همو زنیَ که به پائُوی خداوند عیسی عطر ایموشی و با مودُنِش پائُوی عیسائو خشک ایکه. و کاکاش ایلعازَر مریضَ.


پَ دادائُوی ایلعازَر به عیسی خبر شُفِرِستا، شُگُفت: «سرورُمُ، اُ که خاطری تَوا مریضِن.»


وختی میریَم به اُجا که عیسی هَستَه رِسی و به اُ ایدی، به پائُوش کَفت و ایگو: «سرورُم، اگه ایجا هَستِری کاکام اینامُرد.»


ولی بعضی اَ اُشُ شُگُفت: «کسی که چِهموی اُ مَردِ کور واز ایکه، ایناتونِست جلو مُردِنِ ایی مَردُ هم بِگِنت؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ