Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:22 - کتاب مقدس به زبان بندری

22 اُ زَمُن توو شهر اورشلیم عیدِ وَخف معبد یهودَ. زِمستُن هَستَه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 زمان برگزاری عید وقف در اورشلیم فرا رسیده بود. زمستان بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 پس در اورشلیم، عید تجدید شد و زمستان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 پس از آن در اورشلیم جشن سالگرد تقدیس معبد، موسوم به جشن حَنوکا فرا رسید. زمستان بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 وقتی عید تقدیس در اورشلیم فرا رسید، زمستان بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 وقتی عید تقدیس در اورشلیم فرارسید، زمستان بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

معلّموی تورات که اَ اورشلیم هُندَرِن شاگو که: «بِعِلزِبول شیگِفتِن.» و «اُ با کمک رئیس زارُ، به زارُ در اَکُنت.»


بعضیُ شُگُفت: «ایشُ گَپُن یه زاری نَن. مگه زار اِتون چِهموی کورُنُ واز بُکنت؟»


و عیسی داخل معبد، تو چارطایی سُلِیمُن راه شَرَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ