Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 همه چی اَ طریق اُ خَلک بو، و اَ هرچه که خَلک بو، هیچ چی بدون اُ خَلک نِبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 همه چیز به واسطۀ او پدید آمد، و از هرآنچه پدید آمد، هیچ چیز بدون او پدیدار نگشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 همهچیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از اوچیزی از موجودات وجود نیافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 هر چه وجود دارد، به‌وسیلۀ او آفریده شده و چیزی نیست که توسط او آفریده نشده باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 همه ‌چیز به وسیلهٔ او هستی یافت و بدون او چیزی آفریده نشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 همه ‌چیز به‌واسطهٔ او آفریده شد و بدون او چیزی آفریده نشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ توو دنیا هَستَه، و دنیا اَ طریق اُ خَلک بو؛ ولی دنیا به اُ اینَشناخت.


ولی بِی ما یَک خدا هَن، یعنی بَپ آسَمُنی، که همِی چی اَ طَرَه اُن و وا خاطر اُن که ما هَستِیم؛ و یَک خداوند هَه، یعنی عیسی مسیح، که همِی چی اَ طریق اُن و اَ طریق اُن که ما هَستِیم.


و تا نَکشۀ اُ رازُ بِی همه روشن بُکنُم، همو رازی که توو طول دوران، حد خدایی که همی چی خَلک ایکه، پِنهونَ.


به وسیله ایمُنِن که ما اَفهمیم دنیا وا کَلُم خدا آفریده بو، طوریکه اُنچه که دیده اِبو اَ چیزویی که دیده اِبو درست نِبو.


هَرکَ ایمُن ایشَه عیسی همو مسیحِ موعودِن، اَ خدا متولد بودِن؛ هَرکَ به بَپ آسَمُنی دوست ایشَه، به کسی که اَ اُ متولد بودِن هم دوست ایشَه.


«به فرشتۀ کلیسایی که توو شهر لائودیکیه‌اَن بنویس: «اُ که آمینِن، اُ که شاهد وفادار و حَکِن، اُ که منشأ خلکت خدان ایطُو اَگِت:


«خداوندمُ و خدامُ، تو لایِکی که جلال و حرمت و کُدرَت بِی تو تکدیم بَشِت، به چه که همِی چیُ تو خَلک اِتکه و همِی چی به اراده تو بوجود هُند و خَلک بو.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ