Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 5:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 طِلا و نُگره ئُوتُ مَنگ ایزدِن، و مَنگِ اُشُ به ضدّ شما شهادت اَدِن و مثه آتِش، گوشت جُنِتُ اَخارِن. شما بِی روزُیِ آخِر ایطو مال و مِنالی جمع تُکِردِن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 زر و سیم شما زنگ زده، و زنگِ آنها علیهِ شما سخن خواهد گفت و همچون آتش، گوشت بدن شما را خواهد خورد. زیرا در روزهای آخر ثروت اندوخته‌اید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 طلا و نقره شما را زنگ میخورد وزنگ آنها بر شما شهادت خواهد داد و مثل آتش، گوشت شما را خواهد خورد. شما در زمان آخرخزانه اندوختهاید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 شما در این دنیای زودگذر، طلا و نقره می‌اندوزید، غافل از اینکه با این کار، برای خود در روز قیامت مجازات ذخیره می‌کنید. زیرا همان‌گونه که طلا و نقره‌تان را زنگ خورده است، آتش نیز بدن شما را خواهد خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 سیم و زر شما زنگ زده و زنگ آنها مدركی علیه شماست و مانند آتش بدن شما را خواهد سوزانید. شما حتّی تا این روزهای آخر هم به اندوختن ثروت مشغولید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 سیم و زَر شما زنگ زده و زنگ آن‌ها مدرکی علیه شما است و مانند آتش بدن شما را خواهد سوزاند. شما در این روزهای آخر به اندوختن ثروت مشغولید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 5:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«”خدا اَگِت: توو روزُنِ آخِر بر تَمُن آدمیزادُ روح خو اَریزُم. پُسُن و دُهتوی شما نبوّت اَکُنِن، نوخواسته ئوتُ رؤیائُو اَگینِن و پیرُتُ خُووُ اَگینِن.


ولی تو وا خاطر دل تِلویی و توبه نَکِردِن دلت، بِی روز خشم، خشم بِی خوت جمع اَکُنی. همو روزی که حکم کِردنِ عادلانه خدا نَمایُن اِبو.


گَپوی ایی آدمُ مثه مرض خوره پخش اِبو. هیمِنائوس و فیلِتوس اَ همی قُماشَن،


کَبل اَ هرچه، اییُ بُدُنین که توو روزُی آخِر، رشخندکُنکویی اَتان که دُمبال خواسته ئُوی گناه آلود خوشوئَن و همیطو که رشخند اَکُنِن


اُ ده تا شاخی که اِتدی، و اُ جناور وحشی اَ اُ فاحشه بیزار اَبِن. اُشُ به اُ فاحشه، تَرک بوده و لُخت و عور ول اَکُنِن و گوشتِش اَخارِن و بِی اُ تو آتِش اِسوزونَن.


هَرکَ نُمِش توو اُ دفتر زندگی نوشته نِبودَه، توو دریاچه آتِش تُش داده بو.


ولی آدموی تِرسکو، آدموی بی ایمُن و آدموی منفور، کاتلُ و بی عفتُن، جادوگرُ و بُت‌پرستُ و همۀ دورومُشُ سهمِشُ دریاچه ای گُر گِفتَه اَ آتِش و گوگرد اِبوت. ایی مرگ دُومِن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ