Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 5:1 - کتاب مقدس به زبان بندری

1 حالا شما ای پولدارُن، وا خاطر مصیبتویی که سرتُ اَتات گیریک و زاری بُکنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 و امّا شما ای ثروتمندان، زاری و شیون کنید، زیرا مصیبتها در انتظارتان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 هانای دولتمندان، بجهت مصیبتهایی که بر شما وارد میآید، گریه و ولوله نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 و اینک، شما ای ثروتمندان، توجه کنید! گریه و زاری نمایید، زیرا بلاهای وحشتناکی در انتظار شماست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 و شما ای ثروتمندان، برای بلاهایی كه بر سر شما می‌آید، گریه و زاری كنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 و شما ای ثروتمندان، برای بلاهایی که بر سر شما می‌آید، گریه و زاری کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 5:1
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به چه که خورشید با گرمای سوزُن خو در اَتا، و علفُ اَخُشکُنِه؛ گُلِش اَکِت و جُنیش نابود اِبو، همیطوَم آدم پولدار میون مشغله ئُوش، اَ بین اَرِه.


ولی شما به آدم فَخیر بی حرمتی تُکِردِن. مگه همی آدموی پولدار نَهَن که به شما ظلم اَکُنِن و به مَحکمه اَکِشِن؟


حالا شما که اَگِی: «اِمرو یا صَبا به فلان شهر اَرِیم و یه سال اُجا اَمونیم و کار و کاسبی راه اَکَردُنیم و سود اَکُنیم،» خُب گوش هادِین:


عزا و ماتَم بگیری و گیریک بُکنی. بُوالی خندَتُ به ماتَم، و شادیتُ به غم تبدیل بَشِت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ