Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 2:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 چون اَ اُجا که پیغُمی که توسط فرشته‎ئُون اعلام بو، ثابت بو که کابِل اطمینُنِن و هر خطا یا نااطاعتی، مجازات عادلانه خو ایگِه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 زیرا اگر پیامی که به واسطۀ فرشتگان بیان شد الزام‌آور بود، آن‌گونه که هر سرپیچی و نافرمانی مجازاتی برحق می‌یافت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 زیرا هر گاه کلامی که بوساطت فرشتگان گفته شد برقرار گردید، بقسمی که هر تجاوز وتغافلی را جزای عادل میرسید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 زیرا اگر پیغام و کلامی که به‌وسیلۀ فرشتگان آورده شد، دارای اعتبار و لازم‌الاجرا بود، و هر که از آن تخلف و نافرمانی می‌کرد، به حق مجازات می‌شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 صحّت كلامی كه به وسیلهٔ فرشتگان بیان شد چنان ثابت شد كه هر خطا و نافرمانی نسبت به آن با مجازات لازم روبه‌رو می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 صحّت کلامی که به‌وسیلهٔ فرشتگان بیان شد چنان ثابت شد که هر خطا و نافرمانی نسبت به آن با مجازات لازم روبه‌رو می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 2:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شمایی که شریعتُ که توسط فرشته ئُون داده بو، تُگِه و بهش عمل تُنَکِه.»


پَ شریعت بِی چِن؟ شریعت وا خاطر تقصیرُ اضافه بو، اُ هم تا موکعی که اُ نسلی که وعده به اُشُ داده بودَه، بیاد. شریعت اَ طریق فرشته‌ئُون و به وسیله یه واسطه برکرار بو.


پِشتِرُن، خدا دُفَه ئُوی زیاد و اَ راهوی زیادی، بوسیله پیغُمبَرُن وا جدُمُ گَپ ایزَه،


هَرکَ شریعت موسی ئو رد ایکِردِن، با گواهی دو یا سه تا شاهد بدون ایکه بهش رحم بَشِت کشته اِبو.


پَ اطمینُن خاطر خو اَ دَس مَدی، که پاداش گِپی ایشَه.


اُ سرکوفتی که وا خاطر مسیحَ، گنجی گَپتِه اَ گنجوی مصر ایدونست، چونکه چِهمی وا اُ پاداشَ.


خشنود کِردِن خدا بدون ایمُن محالِن، چونکه هَرکَ به خدا نِزیک اِبو، بایه ایمُن ایبَشِت که اُ هَستِن و به اُشُ که جُستِشَن پاداش اَدِه.


واسار بُبی که اَ گوش دادن به اُیی که گَپ اَزَنت رو بر نگردونی. اگه اُشُ که به اُ کسی که رو زمین بهشُ هشدار ایدادَه گوش شُنَدا و شُنِتونِست اَ مجازات در بِرِن، پَ اگه ما به اُ که اَ آسَمُن بهمُ هشدار اَدِت رد بُکنیم، چطو اَ مجازاتش در بِرِیم.


ما کَلُم کابِل اطمینُن پیغُمبَرُنُ مُهَه که خُبِن بهش توجه بُکنی، به چه که مثه یه چراغ توو یه جای تُریک اَدِرخشه، تا اُغایه که روز بِزَنت و اِستالَه صُحب توو دلُتُ طلوع بُکنت.


حالا با ایکه شما یه بار همه ایی چیزُ تُفَهمی ولی مَوات وا یادتُ بیارُم که خداوند عیسی که، کوم یهودُ که اَ سرزمین مصر نجات ایدا، بعدنُ اُشُویی که ایمُن شُنَهستَه ئو نابود ایکه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ