افسسیان 5:5 - کتاب مقدس به زبان بندری5 چون خاطر جمع بَشین که هَرکَ که بیعفتی یا ناپاکی و یا طمع اَکُنت، که ایی یه بُتپرستین، اَ پادشاهی مسیح و خدا ارث نابَرِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 زیرا یقین بدانید که هیچ بیعفت یا ناپاک یا شهوتپرست، که همان بتپرست باشد، در پادشاهی مسیح و خدا نصیبی ندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 زیرا این را یقین میدانید که هیچ زانی یا ناپاک یا طماع که بتپرست باشد، میراثی در ملکوت مسیح و خداندارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 این حقیقت چون روز روشن است که ملکوت خدا و مسیح، جای اشخاص بیعفت، ناپاک و طمعکار نیست، زیرا شخص طمعکار عملاً بتپرست است، چون امور این دنیا را پرستش میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 خاطرجمع باشید كه تمام اشخاص زناكار و بیعفّت یا طمعكار (زیرا طمعكاری یک نوع بتپرستی است.) هرگز در پادشاهی مسیح و خدا سهمی نخواهند داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 یقین بدانید که تمام اشخاص زناکار و بیعفّت یا طمعکار، که طمعکاری یک نوع بُتپرستی است، هرگز در پادشاهی مسیح و خدا سهمی نخواهند داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |