Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 4:27 - کتاب مقدس به زبان بندری

27 و به ابلیس فرصت مَدِین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 و ابلیس را مجال ندهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 ابلیس را مجال ندهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 جای پایی به ابلیس ندهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 به ابلیس فرصت ندهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 به ابلیس فرصت ندهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 4:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی پطرس به اُ ایگو: «حَنانیا، به چه اِتواشت شِیطُن دلت ایطو پُر بُکنت که به روح قدّوس خدا دورو بِگِی و یه کِسمَت اَ پول زمینُ به خوت نگه بُکنی؟


ای عزیزُن، هیچِوَه خوتُ تکاص مگیری، بلکه اُ رو به خشم خدا واگذار بُکنین. به چه که توو کتاب تورات نوشته بودِن «خداوند اَگِت: ”تکاص گِفتِن مال مِن؛ مه اَم که عوض اَدَم.“»


اسلحۀ کامل خدائو گَر بُکنی تا بُتونی جلو فریبویِ ابلیس ووستین.


توو هر وضعی، سپر ایمُن ئو بِسِی، تا بُتونی باهاش همۀ تیروی گُر گِفتَه اُ شریرُ خاموش بُکنی.


پَ اَ خدا اطاعت بُکنی. جلو ابلیس ووستِی، که ابلیس هم اَ شما فرار اَکُنت.


هُشیار بَشین؛ حواستُ بُبوت. دشمنتُ ابلیس مثه شیری که نَعره اَزَنت، وا هر طَرَه اَسَره و دُمبال کسین که ایبُبلعه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ