Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 4:23 - کتاب مقدس به زبان بندری

23 و تا در روح فکرتُ تازه بَشین،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 باید طرز فکر شما نو شود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 و به روح ذهن خود تازه شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 فکر و ذهن خود را نو سازید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 دل و ذهن شما باید کاملاً نو شود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 دل و ذهن شما باید کاملاً نو شود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 4:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هم رنگ ایی دنیا مَبَشی، بلکه با تازه بودِن فکرِتُ عوض بُبی. اُغایه اِتونین بُفَهمین خواسته خدا چِن، خواسته خُب و مقبول و تَمُم و کمالش.


پَ وا تعمید گِفتِن توو مرگ، وا اُ توو مقبره شُناهادِمُ، تا همطو که مسیح اَ طریق جلال بَپ آسَمُنی اَ مُردَئُن زنده بو، ما هم توو تازگی زندگی کَدم بِسِیم.


آخِر عاکِبت دل بستِن به چیزوی جسمانی، مرگن و آخِر عاکِبت پیروی اَ چیزوی روحانی، زندگی و صُل و سلامتین.


چون ما کار دَس خداییم، در مسیح عیسی بِی کاروی خُب خَلک بودِیم، کارویی که خدا اَ پِشتِه آماده ایکه تا ما در اُشُ کَدم بِسِیم.


و اُ انسانیّت جدیدیُ گَرِخو تُکِردِن که توو شناخت حکیکی تازه اِبودِن، تا به شکل و شمایل خالکش در بیاد.


اُ بِی ما نجات ایدا، ولی ایی نجات وا خاطر کاروی صالحی که ما اَنجُم مُدادَه، نَهَستَه، بلکه وا خاطر رحمتی، و شوشتِن کَلبومُ ئَه، که اَ طریق اُ روح قدّوس خدا بِی ما تولد تازه و زندگی تازه ایدا.


پَ، فکرتُ بِی عمل آماده بُکنی، و هُشیار بُبین، و امیدتُ تَمُم و کمال رو فیضی بَشِت که موکِع نَمایُن بودِن عیسی مسیح وازتُ داده اِبوت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ