Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 4:15 - کتاب مقدس به زبان بندری

15 در عوض با گُفتِن حکیکت توو محبت، اَ هر لحاظ بایه در حد اُ که سَرِن، یعنی مسیح رشد بُکنیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 بلکه با بیان محبت‌آمیز حقیقت، از هر‌حیث تا به حدّ او که سر است، یعنی مسیح، رشد خواهیم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 بلکه در محبت پیروی راستی نموده، در هرچیز ترقی نماییم در او که سر است، یعنی مسیح؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15-16 بلکه با عشق و علاقه، همواره در پی راستی خواهیم رفت. راست خواهیم گفت، راست عمل خواهیم کرد و راست خواهیم زیست تا به این ترتیب، به تدریج در هر امری مانند مسیح شویم که سر کلیسا می‌باشد. تحت هدایت مسیح است که تمام اعضای بدن او، یعنی کلیسا، در جای خود قرار می‌گیرند. هر اندام با روش خاص خود، به اندامهای دیگر کمک می‌کند، به طوری که تمام بدن در تندرستی کامل و پر از محبت، رشد می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 بلكه در همان حالی‌كه حقیقت را با روح محبّت بیان می‌کنیم ما باید در هر مورد، در مسیح كه سر است، رشد كنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 بلکه در همان حالی‌که حقیقت را با محبّت بیان می‌کنیم، ما باید در هر مورد در مسیح که سر است، رشد کنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 4:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی نَتَنائیل طَرَه عیسی شَهُند، عیسی بِی اُ ایدی و دربارَش ایگو: «بیگینی، ایین یه مَردی اَ کوم یهود که واکعاً هیچ کلکی توو کارش نین!»


باشتا محبت خالص بَشِت. اَ بدی بیزار بِشی، به اُچه که خُبِن، محکم بچسبی.


ولی مَوات اییُ بُدُنین که سر هر مَرد، مسیحِن و سر زن شوشِن و سر مسیح خدان.


ولی ما راهوی عیب و زَفتکایی اَ خومُ رد مُکِردِن. ما کبول ناکُنیم که فریبکاری بُکنیم یا کَلُم خدائو دَسکاری بُکنیم، بلکه، با رُک و راست گُفتِن حکیکت، سعی اَکُنیم تا در محضر خدا پهلو وجدان همه تأیید بُبیم.


اییُ بهتُ مثه یه حکم ناگَم، بلکه اَگَم تا وا غیرت بکیه آدمُ، خالص بودِن محبتتُ امتحان بُکنُم.


خدا همِی چیُ زیر پائُوی مسیح ایناها، و مَعیَن ایکه که اُ بِی کلیسا سرِ همِی چی بَشِت،


همطو که اُ به ما در مسیح کَبل اَ شروع دنیا گُزین ایکه تا توو محضری مقدّس و بی‌عیب بَشیم. در محبت،


در مسیح عیسی همۀ ایی ساختمُن به هم وصل اِبو و به صورت یه معبد مقدّسی در خداوند برپا اِبو.


پَ دورو ئو کنار بُنوسی، هر تِیتُ با هَمسادَه خو گَپ راست بِزَنت چونکه ما، اعضای همدگه ایم.


به چه که شو سرِ زنِن، همطو که مسیح سرِ کلیسان، یعنی بدنِش و اُ خوش نجات دهنده کلیسان.


حالا که وا اطاعتتُ اَ حکیکت، جُنِتُ پاک تُکِردِن، تا یه محبت برادرانه خالص تُبَشِت، وا جُنُ دل، اَ یه دل پاک بِی همدگه دوست تُبَشِت.


مثه نوزادُن تازه وا دنیا هُندَه، مشتاق شیر خالص روحانی بَشین تا بوسیله اُ بِی نجات رشد بُکنی،


بلکه توو فیض و شناختِ خداوندمُ و نجات دهندمُ عیسی مسیح رشد بُکنی. بِی اُ اَ الان تا ابدالآباد جلال بُبوت. آمین.


ای چوکُن، بیِی محبت بُکنیم، نه در حرف و زَبُن، بلکه در رفتار و در حکیکت!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ