Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 1:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 فیض و صُل و سلامتی اَ طَرَه بَپمُ خدا، و خداوندْ عیسی مسیح، وازتُ بُبوت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 فیض و سلامتی از سوی خدا، پدر ما، و خداوندْ عیسی مسیح، بر شما باد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 فیض و سلامتی از جانب پدر ما خدا وعیسی مسیح خداوند بر شما باد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 از پدرمان خدا، و خداوندمان عیسی مسیح، خواستار فیض و آرامش برای شما هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 فیض و آرامش پدر ما خدا و عیسی مسیح خداوند با شما باد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 فیض و آرامش پدر ما خدا و عیسای مسیح خداوند با شما باد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 1:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به همۀ اُشُ که توو شهر روم، عزیز خدائَن و دعوت بودَن تا اَ مقدّسُن بَشِن: فیض و صُل و سلامتی اَ طَرَه بَپمُ خدا، و خداوندْ عیسی مسیح، وا شما بُبوت.


فیض و صُل و سلامتی اَ طَرَه بَپمُ خدا، و خداوندْ عیسی مسیح وا شما بُبوت!


فیض و صُل و سلامتی، اَ طَرَه بَپمُ خدا، و خداوندْ عیسی مسیح وا شما بُبوت.


متبارکن خدا، بَپِ خداوندمُ عیسی مسیح، که بِی ما در مسیح با هر برکت روحانی، توو جائُوی آسَمُنی برکت ایدادِن.


به تیتوس، که توو یه ایمُن که نصیب همه مو بودِن، چوک حکیکیمِن: اَ طَرَه خدای بَپ و نجات دهنده مو مسیح عیسی، فیض و صُل و سلامتی بُبوت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ