Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




کولسیان 4:5 - کتاب مقدس به زبان بندری

5 وا آدموی بی‌ایمُن وا حکمت رفتار بُکنین، و اَ وخت خُب استفاده بُکنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 با مردمانِ بیرون حکیمانه رفتار کنید و از هر فرصتی بیشترین بهره را برگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 زمان را دریافته، پیش اهل خارج به حکمت رفتار کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 از هر فرصت نهایت استفاده را بکنید تا پیغام انجیل را به دیگران برسانید، و بدانید چگونه با کسانی که هنوز ایمان نیاورده‌اند، عاقلانه رفتار نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 در مناسبات خود با افراد غیر مسیحی، رفتاری عاقلانه داشته باشید. از فرصت‌هایی كه اكنون در دسترس شماست حداكثر استفاده را بكنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 در مناسبات خود با افراد غیر مسیحی، رفتاری عاقلانه داشته باشید. از هر فرصتی حداکثر استفاده را بکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




کولسیان 4:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«مه به شما مثه کَهرُ وسط گُرگُ اَفِرِستُم. پَ مثه مار هوشیار بِشی و مثه کموتر سادَه.


عیسی بهشُ ایگو: «راز پادشاهی خدا بِی شما داده بودِن، ولی بِی مردمی که صَرائَن، همه چی با مَثَلون؛


به چه که همه اَ اطاعتتُ واخبرن؛ طوری که مه اَ بابت شما شادی اَکُنُم، ولی اَ شما مَوات درباره اُنچه که خُبِن، وا حکمت، و درباره اُنچه که بَدِن ساده بَشین.


بُوالی کَلُم مسیح به فَرایُنی در شما ساکن بَشِت، وا تَمُنی حکمت، به همدگه تعلیم هادِی و نصیحت بُکنی؛ مزمورُ، سرودُ و شَروِندوی روحانی بُخونین، با اُ شُکرگزاری که توو دلُتُ به خدا تُهَه.


تا جلوِ آدموی بی‌ایمُن وا درستی رفتار بُکنین و محتاج هیچکَ نَبِشین.


بعلاوه، اُ بایه میون آدموی بی‌ایمُن خوش نُم بَشِت، تا توو رسوایی و توو تله ابلیس نَکِت.


اگه کسی اَ شما محتاج حکمتِن، اَ خدا بُخواد و بهش داده اِبو. اَ همو خدایی که با سخاوت و بدون ایکه سرزنش بُکنت، به همه اَدِت.


میون شما حکیم و داناتُ کِن؟ بُوالی اُ آدم اییُ با درست زندگی کِردِن خو نِشُن هادِه، با کارُش که همراه با افتادگین که اَ حکمت سرچشمه اَگِنت.


ولی اُ حکمت که اَ آسَمُنِن، اَوِّل پاکِن، بعد صُل‌طلب و آرُم، نصیحت پَذیرِن، و پُر اَ رحمت و ثمرُیِ خُبِن، و بدون دوچِشی و دورویی!


همیطوَم، شما ای زنُن اَ شُوئُو خو اطاعت بُکنین، تا حتی اگه بعضیُشُ اَ کَلُم خدا اطاعت ناکُنِن، وا رفتار شما زنُنِشُ، بدون ایکه یَک کَلُم گَپی بِزِنین، به کَلُم خدا علاکه‌مند بُبِن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ