Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




کولسیان 2:17 - کتاب مقدس به زبان بندری

17 ایشُ یه سایۀ ای اَ چیزُیین که کرارِن بیاد، ولی اصل اُشُ مالِ مسیحَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 اینها تنها سایۀ امور آینده بود، امّا اصل آنها در مسیح یافت می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 زیرا که اینها سایه چیزهای آینده است، لیکن بدن از آن مسیح است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 تمام اینها احکامی موقتی بودند که با آمدن مسیح از اعتبار افتادند. آنها فقط سایه‌ای از آن «واقعیت» بودند که قرار بود بیاید، و آن واقعیت، خود مسیح است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 این چیزها فقط سایهٔ آن واقعیّتی است كه قرار است بیاید و آن واقعیّت، خود مسیح است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 این‌ها فقط سایۀ آن واقعیّتی است که قرار است بیاید و آن واقعیّت، خود مسیح است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




کولسیان 2:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکه شریعت اَ طریق موسی پیغُمبَر داده بو؛ فیض و حکیکت اَ طریق عیسی مسیح هُند.


چونکه اَ اُجا که شریعت فَکَه سایه ای اَ چیزوی خُب آینده‌اَن و نه شکل واکعی اُشُ، به هِمی خاطر هیچِوَه ناتون وا همو کُربُنیویی که هر سال دایُم تکدیم اِبوت، به اُشُویی که بِی پرستش نِزیک اَتان، کامل بُکنت.


اُشُ یه نمونه و سایه ای اَ چیزوی آسَمُنیُ خذمت اَکُنِن. به چه که غایه ایی که موسی پیغُمبَر شَواستَه اُ چادِرُ برپا بُکنت، خدا به اُ فَرمُن ایدا و ایگو: «واسار بَش که همِی چیُ طِبکِ الگویی که توو کوه وازِت نِشُن داده بو درست بُکنی.»


ایی یه نمادین بِی دوره زمونه الانی. طِبکِ ایی ترتیب هدیه ئُو و کُربُنیویی که تکدیم اَبِن ناتونِن وجدان کسی که پرستش اَکُنتُ کامل پاک بُکنِن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ