Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 7:32 - کتاب مقدس به زبان بندری

32 ”مه هَستُم خدای بَپُنِ تو، خدای اِبرائیم، اِسحاک و یَعکوب.“ لِرز توو جُنِ موسی کَفت و جرأت اینَکِه نگاه بُکنت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 ”من هستم خدای پدرانت، خدای ابراهیم، خدای اسحاق و خدای یعقوب.“ لرزه بر اندام موسی افتاد و جرأت نکرد بنگرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 که "منم خدای پدرانت، خدای ابراهیم و خدای اسحاق و خدای یعقوب." آنگاه موسی به لرزه درآمده، جسارت نکرد که نظر کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 من هستم خدای اجداد تو، خدای ابراهیم، خدای اسحاق، و خدای یعقوب. «موسی از ترس بر خود لرزید و دیگر جرأت نکرد به بوته نگاه کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 'من خدای نیاکان تو، خدای ابراهیم و اسحاق و یعقوب هستم.' موسی ترسید و جرأت نگاه كردن نداشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 'من خدای نیاکان تو، خدای ابراهیم و اسحاق و یعقوب هستم.' موسی به‌ لرزه در آمد و جرأت نگاه کردن نداشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 7:32
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی شاگردُن ایی صدائو شُشنُت با رو، رو زمین کَفتِنُ خیلی تِرسیدِن.


خدا ایگُفتِن که، ”مه اَم خدای اِبرائیم و خدای اِسحاک و خدای یَعکوب“. اُ خدای مُردَهُ نَن بلکه خدای زندَئُن.»


هیچکَ اینِتونِست یَک کلمه هم جوابش هادِت و بعد اَ اُ رو، دگه کسی جرأت اینَکِه اَ عیسی سؤالی بُکنت.


وختی شَمعون پطرس اییُ ایدی، به پائُوی عیسی کَفت و ایگُفت: «ای خداوند، اَ مه دور بَش، چونکه آدمی گناهکارُم!»


خدای اِبرائیم، خدای اِسحاک و خدای یَعکوب، خدای جدُمُ، به خادم خو عیسی جلال ایدا، همو عیسایی که شما تحویل ایتُدا و جلو پیلاتُسِ فَرمُندار حاشایی تُکه، با ایکه پیلاتُس تصمیم ایگِفتَه به اُ آزاد بُکنت.


وختی موسی اییُ ایدی اَ ایی چیزی که ایدیدَه تعجب ایکه. و همیطو که نِزیک شَرَه تا نگاه بُکنت، صدایی اَ خداوند به اُ رِسی که:


ولی همطو که اَگینین، اُشُ آرزویِ یه مملکت بِهتِه یعنی مملکت آسَمُنی شُهَه. به هِمی خاطر، خدا عارِش نِتا که خدای اُشُ خونده بَشِت، چونکه شهری بهشُ آماده ایکِردِن.


وختی به اُ اُمدی مثه مُردَه جلو پائُوش کَفتُم. ولی اُ دَس راستش رو مِه ایناها و ایگو: «مَتِرس، مِئُم اَوِّل و آخِر؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ