Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 5:16 - کتاب مقدس به زبان بندری

16 همیطوَم مردم اَ شهروی دور و وَر اورشلیم شاهُندَه و به مریضُ و کسونی که روحوی ناپاک توو جُنِشُ ئَه شاواردَه، و همشُ شفا شاگِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 نیز مردم دسته‌دسته از شهرهای اطراف اورشلیم می‌آمدند و بیماران و رنجدیدگانِ ارواح پلید را می‌آوردند، و همه شفا می‌یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 و گروهی از بلدان اطراف اورشلیم، بیماران و رنج دیدگان ارواح پلیده را آورده، جمع شدند و جمیع ایشان شفایافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 مردم حتی از اطراف اورشلیم می‌آمدند و دیوزدگان و بیماران خود را می‌آوردند و همه شفا می‌یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 عدّهٔ زیادی از شهرهای اطراف اورشلیم آمدند و بیماران و كسانی را كه گرفتار ارواح پلید می‌بودند آورده و همه شفا یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 عدّۀ زیادی از شهرهای اطراف اورشلیم می‌آمدند و بیماران و کسانی را که گرفتار ارواح پلید بودند، می‌آوردند و همه شفا می‌یافتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 5:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی هیرودیس ایفَهمی که اِستالَه شناسُ گولی شُدادِن، خیلی جَهلی بو و طِبکِ زَمُنی که اَ اِستالَه شناسُ جُست و پِی ایکِردَه دستور ایدا تا توو شهر بِیت‌لِحِم و اطرافی به همۀ پُسُویِ دو ساله و کوچِکتِه، بُکُشِن.


پَ آوازۀ عیسی توو کُلِ سوریه ایپیچی، مردم همۀ مریضُنُ خو پهلو عیسی شاوا، اُشُویی که وا خاطر همه نوع مَرَضُ و دردُ علیل بودَرِن، اُشُویی که اَ زار عذاب شاکِشی، اُشُویی که صَرع شُهَستَه و اُشُویی که فلج هَستَرِن پهلوش شاواردَه و عیسی به اُشُ شفا شَدا.


غایه غروب، به آدموی زیادی که زار شُهَستَه، حدِ عیسی شُوا، و عیسی وا یَک کلمه به زارُ اَ اُشُ در ایکه و به همۀ مریضُ شفا ایدا،


یکی اَ روزُ که عیسی تعلیم شَدا، عالموی فرقه فَریسی و معلموی تورات اُجا نِشتَرِن. اُشُ اَ تَمُن داهاتوی منطکه جلیل، یهودیه و اَ شهر اورشلیم هُندَرِن. عیسی وا کُدرَت خداوند شفا شَدا.


اُشُ هُندَرِن تا گَپُن عیسائو بِشنُوِن و اَ مریضیُشُ شفا بِگِرِن. و اُشُویی که گرفتار زار هَستَرِن هم، شفا شُگِه.


وختی جمعیت اییُ شُفَهمی، دُمبال عیسی رفتِن. عیسی وا روی خاش کبولِشُ ایکه و باهاشُ دربارۀ پادشاهی خدا گَپ ایزَه و به اُشُویی که نیاز به شفا شُهَستَه، دَرمُن ایکه.


«حکیکتاً، بهتُ اَگَم، اُ کِ به مه ایمُن ایبَشِت، اُ هم کارویی که مه اَکُنُم، اَکُنت، و حتی کارویی گَپتِه اَ ایشُ اَکُنت، بِی چه که مه پهلو بَپ اَرَم.


و دَس خو هم به شفا دراز بُکن و اَ طریق نُم خادم مقدّست عیسی، نِشُنه ئُو و معجزه ئُو نَمایُن بُکن.»


تا جائی که حتی به مَریضُون توو خیابُنُ شاواردَه و به اُشُ رو جاگَه‌ئو و رو تختُ شاخوابوندَه تا وختی پطرس اَ اُجا رد اِبو، لااقل سایه‌اش رو بعضیُشُ بِکِت تا شفا بِگِرِن.


ولی کاهن گِپو و همۀ آدمُش که اَ فرقه صَدّوقی هَستَرِن، اَ دیدن کوری زیاد دَس به کار بودِن


و به یکی دگه به واسطه همو روح، ایمُن داده اِبو و به یه تا دگه توسط همو روح، عطائُوی شفا دادن داده اِبو.


پَ پهلوی همدگه به گناهُن خو اعتراف بُکنی و به همدگه دعا بُکنی تا شفا پیدا بُکنین. دعای آدم صالح کُدرَت زیادی ایشَه و مؤثّرن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ