Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 4:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 پَ به اُشُ شُگِه و چونکه سر پِسینَ تا صَباش توو زندون نگهشُ شُکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 پس ایشان را گرفتند و چون عصر بود، تا روز بعد در حبس نگاه داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 پس دست بر ایشان انداخته، تا فردا محبوس نمودند زیرا که آن، وقت عصر بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 پس آنان را گرفتند و چون عصر بود تا روز بعد زندانی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 پس پطرس و یوحنا را گرفتند و چون نزدیک غروب بود تا روز بعد ایشان را در زندان نگه داشتند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 پس پطرس و یوحنا را گرفتند و چون نزدیک غروب بود، تا روز بعد ایشان را در زندان نگاه داشتند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 4:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی عیسی شِشنُت که به یحیی شُگِفتِن، به منطکه جلیل برگشت.


بعد عیسی به کاهنوی گَپ، افسروی معبد و شیخُ، که به گِفتِنِ اُ هُندَرِن ایگو: «مگه مه راهزَنُم که وا شمشیر و چُماق هَوام هُندِین؟


بعد به عیسی شُگِفت و وا لَهَر کاهن گِپو ایشُبُرد. پطرس اَ دور دُمبالشُ شَرَفت.


پَ اُ بیله سربازُن، وا فرمانده خو و افسروی یهودیُ به عیسی شُگِه و دَسُش شُبَست.


و به حَواریُن شُگه، و توو زندونی شُکَردون که همه طور آدمی اُجا هَستَه.


اُشُ به مردم و شیخُ و معلموی تورات سُک شُکِه و رو سر استیفان رختِن، به اُ شُگِه و حد شورا شُبُرد.


ولی سولُس به کلیسا عذاب شَرِسُند و سِراه وا سِراه شَگَشت، به زَنُن و مردون کَهکَشُر شَکِه و توو زندان شَکردوند.


و اَ کاهن گِپو ایخواست به عبادتگاهوی یهودیون توو شهر دمشق نومه ئُویی بنویسه تا اگه اَ آدموی طریقت، کسیُ پیدا ایکه، یعنی کسونی که دُمباله رو عیسائَن، چه زن و چه مرد، کَت بسته وا شهر اورشلیم بیارِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ