Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 4:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 و اُشُ خیلی گِرِنگی هَستَرِن وا خاطریکه حَواریُن به مردم تعلیم شادا و اعلام شاکِه که اَ طریق عیسی، مُردَئُن زنده اَبِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 آنان از اینکه رسولان به مردم تعلیم می‌دادند و اعلام می‌کردند که در عیسی، رستاخیز مردگان وجود دارد، سخت خشمگین بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 چونکه مضطرب بودند از اینکه ایشان قوم را تعلیم میدادند و در عیسی به قیامت ازمردگان اعلام مینمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ایشان از اینکه پطرس و یوحنا دربارهٔ زنده شدن عیسی با مردم سخن می‌گفتند، بسیار مضطرب و پریشان شده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 آنان از اینكه رسولان، قوم را تعلیم می‌دادند و به اتّكای رستاخیز عیسی، رستاخیز مردگان را اعلام می‌کردند، سخت ناراحت شده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 آنان از این‌که آن دو رسول، قوم را تعلیم می‌دادند و با اتّکا به رستاخیز عیسی، رستاخیز مردگان را اعلام می‌کردند، سخت ناراحت شده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 4:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وختی یهودیُن اُ جمعیت زیادُُ شُدی، دِکّشُ ایکه و به پولس دِشمُن شُدا و وا گَپُنِش مخالفت شُکِه.


چَن تا اَ فیلسوفون اپیکوری و رواقی هم با پولس جر و بحث شُکِه. بعضی اَ اُشُ شاگو: «ایی یاوَه‌گو چه شَوات بِگِت؟» بکیه شاگو: «مِثکِه خدائُن دگه ئو تبلیغ اَکِردِن.» چون پولس، عیسی و زنده بودِن مُردَئُن اعلام شَکِه.


همی موکَع، سر آدموی طریقت شِین گِپی راه کَفت.


جُلَ ایی یه چیز، که وختی میون اُشُ ووستادَرُم وا صدای بلند اُمگو: ”وا خاطر زنده بودِن مُردَئُن که اِمرو جلو شما محاکمه اَبُم.“»


ایی که مسیح بایه زجر بِکَشِه و اَوِّلین کسی بُبوت که اَ میون مُردَئُن زندَه اِبوت، تا روشناییُ هم به کوم ما و هم به غیر یهودیُ اعلام بُکنت.»


شمایی که ایجایین به چه باورتُ نابو که خدا مُردَئُنُ زنده اَکُنت؟


شما سرچشمۀ زندگیُ تُکُشت، همو که خدا به اُ اَ مُردَئُن زنده ایکه. ما شاهدوی اُئیم.


ولی کاهن گِپو و همۀ آدمُش که اَ فرقه صَدّوقی هَستَرِن، اَ دیدن کوری زیاد دَس به کار بودِن


اگه روح اُ که عیسائو اَ مُردَئُن زنده ایکه در شما ساکنِن، اُ که مسیح عیسائو اَ مُردَئُن زنده ایکه اَ طریق روح خویی که در شما ساکنِن بِی بدنوی فانی شما هم زندگی اَدِت.


ولی هَرکَ به نوبت خو: اَوِّل مسیح که بَرِ اَوِّل هَستَه؛ و بعدی، موکِع هُندِنی، اُشُ که مال مسیحَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ