Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 4:18 - کتاب مقدس به زبان بندری

18 اُغایه صداشُ شُکِه و کَدِکَن شُکِه که ابداً به نُم عیسی نه گِپی بِزَنِن و نه تعلیمی هادِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 آنگاه ایشان را باز فرا خواندند و حکم کردند که هرگز به نام عیسی چیزی نگویند و تعلیمی ندهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 پس ایشان راخواسته قدغن کردند که هرگز نام عیسی را بر زبان نیاورند و تعلیم ندهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 پس ایشان را احضار کرده، گفتند که دیگر دربارهٔ عیسی با کسی سخن نگویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 آنگاه آنان را احضار كردند و به ایشان اخطار نمودند كه به هیچ وجه به نام عیسی چیزی اظهار نكنند و تعلیمی ندهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 آنگاه آنان را احضار کردند و به ایشان اخطار نمودند که به هیچ وجه به نام عیسی چیزی اظهار نکنند و تعلیمی ندهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 4:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وختی روح قدّوس خدا بر شما بیاد، کُدرَت پیدا اَکُنین، و توو اورشلیم، توو تَمُن منطکه یهودیه و منطکه سامِرِه و تا اُ سر دنیا، شاهدوی مه اِبین.»


«بِرِی و داخل معبد ووستی و درباره پیغُم کامل ایی زندگی وا مردم گَپ بِزِنی.»


«ما شدیداً به شما کَدِکَن مُکِه که دگه به ایی نُم تعلیم نَدِین، ولی شما اورشلیمُ با تعلیم خو پُر تُکِردِن و تاوات خون ایی آدم وا گَردُن ما بِکَردُنین.»


و به حَواریُن صدا شُزَه که بیان داخل. شلاقشُ شُزَه و کَدِکَن شُکِه که دگه به نُم عیسی گَپ نَزَنِن، اُغایه وِلِشُ شُکِه بِرَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ