Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 3:9 - کتاب مقدس به زبان بندری

9 همۀ مردم به اُ شُدی که راه اَرَفتِن و خدائو حمد و ثنا اَکِردِن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 همۀ مردم او را در حال راه رفتن و حمد گفتن خدا دیدند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و جمیع قوم او را خرامان و خدا راتسبیح خوانان دیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اشخاصی که آنجا بودند، او را دیدند که راه می‌رود و خدا را شکر می‌کند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 همهٔ مردم او را روان و حمدگویان دیدند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 همۀ مردم او را در‌حالی‌که راه می‌رفت و خدا را حمد می‌گفت، دیدند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 3:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی عیسی ایی گَپُ ایزَه، همه مخالفُش خجالت شُکِشی، ولی تَمُنِ مردم وا خاطر همۀ کاروی گِپی که عیسی ایکِردَه، شادی شُکِه.


وختی جماعت اُنچه که پولس اَنجُم ایداد‌َئو شُدی، به زَبُن لیکائونی غار شُزَه و شُگُو: «خدائُن به شکل انسان پهلو ما زیر هُندَن!»


اُشُ شاگو: «با ایی مَردُ چه بُکنیم؟ به چه که همۀ آدمویی که توو اورشلیم زندگی اَکُنِن، اَدونِن که علناً معجزه ای اَ طریق ایشُ اَنجُم بودِن و ما ناتونیم حاشایی بُکنیم.


اعضای شورا بعد اَ ایکه به پطرس و یوحنا خیلی پاتِرسشُ شُدا، وِلِشُ شُکِه، چونکه دلیلی پیدا شُنَکِه که مجازاتِشُ بُکنِن، به چه که همۀ مردم خدائو وا خاطر اُچه اِتفاک کَفتَه، حمد و ثنا شاکِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ