اعمال رسولان 3:12 - کتاب مقدس به زبان بندری12 وختی پطرس اییُ ایدی، رو به مردم ایکه و ایگو: «ای مَردُنِ کوم یهود، به چه اَ ایی کار تعجب اَکِردِین؟ به چه خیره مایین، انگار که وا کُدرَت یا دینداری خو، کاری مُکردن که ایی مرد راه بِرِت؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 چون پطرس این را دید، خطاب به جماعت گفت: «ای مردان اسرائیلی، چرا از این امر در شگفتید؟ چرا به ما خیره شدهاید، چنانکه گویی به نیرو و تقوای خود، این مرد را شفا دادهایم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 آنگاه پطرس ملتفت شده، بدان جماعت خطاب کرد که «ای مردان اسرائیلی، چرا از این کار تعجب دارید و چرا بر ما چشم دوختهاید که گویا به قوت و تقوای خود این شخص را خرامان ساختیم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 پطرس از این فرصت استفاده کرد و به گروهی که در آنجا گرد آمده بودند گفت: «ای مردان اسرائیلی، چرا اینقدر تعجب کردهاید؟ چرا اینچنین به ما خیره شدهاید؟ مگر خیال میکنید که ما با قدرت و دینداری خودمان این شخص را شفا دادهایم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 وقتی پطرس دید كه مردم میآیند گفت: «ای اسرائیلیان چرا از دیدن این امر تعجّب میکنید؟ چرا به ما خیره شدهاید؟ خیال میکنید كه ما این شخص را با تقوی و نیروی خود شفا دادهایم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 وقتی پطرس دید که مردم میآیند، گفت: «ای اسرائیلیان، چرا از دیدن این امر تعجّب میکنید؟ چرا به ما خیره شدهاید؟ خیال میکنید که ما این مرد را با تقوی و نیروی خود شفا دادهایم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |