Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 18:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 اُجا پولس با یه مرد یهودی آشنا بو، که نُمی آکیلائَه و مال منطکه پونتوسَ. آکیلا با زنش پْریسکیلا تازه اَ ایتالیا هُندَه، به چه که کْلودیوس امپراطور روم دستور ایدادَه که همه یهودیون اَ شهر روم بِرَن. پولس وا دیدن اُشُ رَه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 در آنجا با مردی یهودی، آکیلا نام، از مردمان پونتوس آشنا شد که با همسرش پْریسکیلا به‌تازگی از ایتالیا آمده بود، زیرا کْلودیوسِ قیصر دستور داده بود که یهودیان همگی روم را ترک کنند. پولس به دیدار آنها رفت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و مرد یهودی اکیلا نام راکه مولدش پنطس بود و از ایطالیا تازه رسیده بودو زنش پرسکله را یافت زیرا کلودیوس فرمان داده بود که همه یهودیان از روم بروند. پس نزدایشان آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 در آن شهر با مردی یهودی به نام آکیلا، متولد پونتوس، آشنا شد. او به اتفاق همسرش پریسکیلا به تازگی از ایتالیا به قرنتس آمده بود، زیرا کلودیوس قیصر همۀ یهودیان را از روم اخراج کرده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 و در آنجا با مردی یهودی به نام اكیلا كه از اهالی پنطس بود آشنا شد. اكیلا به همراه همسر خود پرسكله تازه از ایتالیا به قرنتس آمده بود، زیرا كلودیوس قیصر حكم كرده بود كه همهٔ یهودیان از روم بیرون بروند. پولس نزد آنان رفت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 در آنجا با مردی یهودی به نام اَکیلا که از اهالی پُنطُس بود، آشنا شد. اَکیلا به‌ همراه همسر خود پِرسِکِلِه تازه از ایتالیا به قرنتُس آمده بود، زیرا کْلودیوس قیصر حکم کرده بود که همۀ یهودیان از روم بیرون بروند. پولس نزد آنان رفت

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 18:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یه تا اَ اُشُ که نُمی آگابوسَ، پا بو و وا الهام روح خدا جلو جلو ایگُفت که کَحطی سختی توو تَمُن دنیا اَتات. ایی کَحطی توو زَمُن حکومت کْلودیوس، امپراطور روم اِتفاک کَفت.


بعد اَ ایی اِتفاک، پولس روزُن زیادی توو قُرِنتُس مُند، و بعدی اَ کاکائُن جدا بو و اَ راه دیریا وا سوریه رَه. توو ایی سفر، پْریسکیلا و آکیلا هم واگَرِش هَستَرِن. پولس توو شهر کِنخْریه سر خو ایتِراشت، چونکه ایطو نذر ایکِردَه.


آپولس وا پاهار توو عبادتگاه شروع به گَپ زدِن ایکه. ولی وختی پْریسکیلا و آکیلا گَپُنی شُشنُت، بِی اُ پهلو خو شُبُرد و راه خدائو دقیقتِه به اُ یاد شُدا.


پارتُ و مادُ و عیلامیُن، مردُم بین‌النهرین، یهودیه، کاپادوکیه، پونتوس و آسیا


وختی کَرار بو که اَ راه دیریا به ایتالیا بِرِیم، به پولس و بعضی دگه اَ زندونیُ به یه افسری که نُمی یولیوسَ تحویل شُدا. یولیوس اَ گُردان امپراطور رومَ.


اُجا اُ افسر رومی یه غُرابی پیدا ایکه که اَ شهر اسکندریه شَهندُ وا ایتالیا شَرَه، و به ما سوار ایکه.


کلیسائُوی منطکه آسیا بهتُ سلام اَرِسونِن. آکیلا و پْریسکیلا و کلیسایی که توو لَهَرِشُن، در خداوند به شما خیلی سلام اَرِسونِن.


به پْریسکیلا و آکیلا و اهل لَهَر اونیسیفوروس سلام بِرَسُن.


به همۀ رهبرُتُ و بِی همۀ ایمُندارُن به مسیح سلام بِرَسُنین. اُشُ که اَ ایتالیان، وازتُ سلام اَرِسونِن.


اَ طَرَه پطرس، حَواری عیسی مسیح، به گُزین بودَئُنی که توو منطکه ئُوی پونتوس، غَلاطیه، کاپادوکیه، آسیا و بیطینیه توو غربت تاک و پراکن؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ