Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 10:16 - کتاب مقدس به زبان بندری

16 ایی اِتفاک سه دُفَه تکرار بو و یَکهو سفره وا طَرَه آسَمُن بالا بُردَه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 این امر سه بار تکرار شد و سپس سفره بی‌درنگ به آسمان بالا برده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 واین سه مرتبه واقع شد که در ساعت آن ظرف به آسمان بالا برده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 این رؤیا سه بار تکرار شد. سپس، آن سفره به آسمان بالا رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 این موضوع سه بار تكرار شد و سرانجام آن سفره به آسمان برده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 این رؤیا تکرار شد و سرانجام آن سفره به آسمان برده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 10:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دُفِه سوّم عیسی بهش ایگو: «ای شَمعون، پُس یونا، به مه دوست اِتهَه؟ پطرس اَ ایکه عیسی سه دُفَه اَ اُ ایپُرسی، «به مه دوست اِتهَه؟» رویی تار بو و بهش ایگو: «ای خداوند، تو اَ همه چی وا خبری؛ تو اَدونی که دوستِت اُمهَه.» عیسی ایگو: «به کَهروی مه خوراک هادَه.


اُ صدا دوباره دُفَه دوّم بهش ایگو که «به اُ چیزی که خدا حلال ایکِردِن، تو مَگَه حرومِن!»


اُغایه که پطرس هاج و واج به معنی ایی رویایی که ایدیدَه فکر شَکِه، فرستادَه ئُون کُرنِلیوس، لَهَر شمعونُ پیدا شُکِه و دَم لهَری ووستادَن.


ایی سوّمین بارن که وا دیدنتُ اَهُندَم. «هر گِپی بایه با شهادت دو یا سه تا شاهد ثابت بَشِت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ