Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۳یوحنا 1:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 ای عزیز، دعا اَکُنُم اَ همه لحاظ، خوش و خُرم بِشی همیطوَم سالم و تندرست بُبی، همطو که جُنِت خوش و خُرمن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 ای عزیز، دعایم این است که از هر جهت کامیاب باشی و در تندرستی به سر بَری، همچنان که جانت نیز کامیاب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ای حبیب، دعا میکنم که در هر وجه کامیاب و تندرست بوده باشی، چنانکه جان توکامیاب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 برادر عزیزم، از خدا می‌خواهم که در تمام کارهایت موفق باشی، و بدنت نیز مانند روحت در سلامتی و تندرستی باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 ای عزیز، دعا می‌کنم كه روزگار بر وفق مراد تو باشد و همان‌طور كه در روح سالم هستی، از سلامتی بدن نیز برخوردار باشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ای عزیز، دعا می‌کنم که از هر جهت کامیاب باشی و همان‌طور که از سلامتی روح برخورداری، جان تو نیز سلامت باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۳یوحنا 1:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وختی عیسی اییُ شِشنُت، ایگو: «مریضُئَن که به طبیب نیاز شُهَستِن، نه سالمُ.


واکعنم که تا حدّ مرگ مریضَ. ولی خدا بهش رحم ایکه، نه فَکَه به اُ، بلکه به مه اَم، تا نَکه غُصتَه ای رو غُصتَم بیاد.


هیچِتاتُ فَکَه به فکر نَعف خویی نَبَشِت، بلکه به فکر نَعف بکیه هم بَشِت.


ای کاکائُن، ما بایه همیشه خدائو وا خاطر شما شُکر بُکنیم، دُرستِشم همین، به چه که ایمُن شما فَرایُن رشد اَکِردِن، و محبت هر تِی اَ شما نسبت بی همدگه بِشتِه اِبودِن.


ولی ای کاکائُنی که عزیز خداوندین، ما بایه همیشه خدائو وا خاطر شما شُکر بُکنیم، به چه که خدا شمائو مثه بر اَوِّل گُزین ایکه تا نجات پیدا بُکنین، اَ طریق مقدّس بودِن به وسیله روح خدا و اَ طریق ایمُن واردن به حکیکت.


ولی ای کاکائُنُم، مهمته اَ همه اینَکِه کَسَم مَخاری؛ نه به آسَمُن نه به زمین و نه به هیچ چیز دگه. بلکه بُوالی ’بله‘ شما همو بله بَشِت و ’نه‘ شما همو نه، تا محکوم نَبِشین.


مهمته اَ همه، به همدگه وا جُن و دل دوست تُبَشِت چون دوست داشتن، گناهوی زیادُ اَپوشُنه.


بلکه توو فیض و شناختِ خداوندمُ و نجات دهندمُ عیسی مسیح رشد بُکنی. بِی اُ اَ الان تا ابدالآباد جلال بُبوت. آمین.


اَ مه شیخ، به گایوس عزیز که به اُ در ’حکیکت‘ دوست اُمهَه.


اَ مصیبت و فَقرِت وا خبرُم، ولی تو دارایی! اَ تهمتهوی اُشُ که بِی خوشُ یهودی اَگَن ولی نَهَن، بلکه عبادتگاه شیطُنَن خبر اُمهَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ