۲تسالونیکیان 3:6 - کتاب مقدس به زبان بندری6 حالا، ای کاکائُن، به نُم خداوندمُ عیسی مسیح بهتُ حکم اَکُنیم که اَ هر کاکائی که تَمپَلی اَکُنت و طِبکِ رسمی که اَ ما تُگِفتِن، رفتار ناکُنت، دوری بُکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 ای برادران، به نام خداوندْ عیسی مسیح به شما حکم میکنیم که از هر برادری که کاهلی پیشه کرده است و مطابق تعلیمی که از ما گرفتهاید رفتار نمیکند، دوری کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 ولیای برادران، شما را به نام خداوند خودعیسی مسیح حکم میکنیم که از هر برادری که بینظم رفتار میکند و نه برحسب آن قانونی که ازما یافتهاید، اجتناب نمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 و اکنون برادران عزیز، به حکمی که به نام خداوند ما عیسی مسیح و با قدرت او صادر میکنیم، توجه کنید: از هر مسیحی تنبل که اوقات خود را به بیکاری میگذراند، و نمیخواهد مطابق الگویی که ارائه دادیم کار کند، دوری نمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 ای برادران، ما به نام عیسی مسیح خداوند به شما فرمان میدهیم كه از هر ایمانداری كه تنبلی میکند و مطابق تعالیمی كه ما دادهایم رفتار نمیکند، دوری جویید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 ای برادران، ما به نام عیسای مسیح خداوند به شما فرمان میدهیم که از هر ایمانداری که تنبلی میکند و مطابق تعالیمی که ما دادهایم رفتار نمیکند، دوری جویید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |