۲تسالونیکیان 3:1 - کتاب مقدس به زبان بندری1 سرآخِر، ای کاکائُن، بِی ما دعا بُکنی تا کَلُم خداوند سریع جلو بِرِت و بهش حرمت بُکنِن، همطو که میون شما بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 در خاتمه، ای برادران، برای ما دعا کنید تا کلام خداوند بهسرعت پیش رود و عزّت یابد، همانگونه که در میان شما چنین شد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 خلاصهای برادران، برای ما دعا کنید تاکلام خداوند جاری شود و جلال یابدچنانکه در میان شما نیز؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای برادران، در خاتمه خواهش میکنم برای ما دعا کنید. نخست دعا کنید که پیغام خداوند، در هر جا که اعلام میشود، بدون مانع به سرعت پخش شود و باعث نجات مردم گردد، همانطور که سبب نجات شما نیز شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 دیگر اینکه، ای برادران، برای ما دعا كنید تا پیام خداوند نیز به سرعت منتشر و با احترام پذیرفته گردد، همانطور که در میان شما شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 دیگر اینکه، ای برادران، برای ما دعا کنید تا پیام خداوند نیز بهسرعت منتشر و با احترام پذیرفته گردد، همانطور که در میان شما شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |