Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پطرس 1:20 - کتاب مقدس به زبان بندری

20 کَبل اَ هر چیزی اییُ بُدُنی که هیچِتا اَ نبوّتوی نوشته مقدّس، تفسیر خود نبی نَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 قبل از هر چیز، بدانید که هیچ وحیِ کتب مقدّس زاییدۀ تفسیر خودِ نبی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 و این رانخست بدانید که هیچ نبوت کتاب از تفسیر خودنبی نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 قبل از هر چیز این را بدانید که هیچ وحیِ کتب مقدّس از فکر خود انبیا تراوش نکرده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 امّا بیش از همه‌چیز، این را به‌یاد داشته باشید كه هیچ‌کس نمی‌تواند به تنهایی پیشگویی‌های کتاب‌مقدّس را تفسیر كند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 امّا مهم‌تر از همه چیز این‌ را بدانید که هیچ‌یک از پیشگویی‌های کُتب مقدّس تفسیر شخصی ندارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پطرس 1:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

طِبکِ فیضی که بِی ما داده بودِن، ما عطائُوی جور وا جور مُهَه. بیِی ایی عطائُو به کار بُبِریم. اگه ایی عطا نبوّتِن، اُ رو کَد ایمُنِمُ بکار بُبِریم.


بعلاوه، شما اَدونین که توو چه زَمُنی به سر اَبُردِین. چونکه ساعتش رسیدِن که اَ خُو پا بُبین، به چه که الان اَ اُ موکعی که اَوِّل ایمُن مُوا، نجات بهمُ نِزیکتِرِن.


اییُ اَدونیم اُ آدمِ کِدیم که ما هَستِریم، وا اُ صلیب بو تا بدنِ گناه نیست بَشِت تا ایطوکا ما دگه اسیر گناه نَبِشیم.


و اییُ هم اَفهمیم که شریعت بِی آدموی عادل نَن، بلکه بِی آدموی بدکار و نافرمُنِن، بِی بی‌دینُ و گناهكارُنِن، بِی اُشُ که مقدّس نَهَن و بِی اُشُ که کُفر اَگَن، بِی کسونی که به بَپ و مُم خو اَکُشِن و بِی کاتلُ،


همۀ نوشته ئُوی مقدّس الهام خدان و بِی تعلیم، توبیخ، اصلاح، و تربیت توو صالح بودِن، مفیدن،


چون اَدونین امتحان بودِنِ ایمُنِتُ، باعث پایداری اِبو.


کَبل اَ هرچه، اییُ بُدُنین که توو روزُی آخِر، رشخندکُنکویی اَتان که دُمبال خواسته ئُوی گناه آلود خوشوئَن و همیطو که رشخند اَکُنِن


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ