Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 7:10 - کتاب مقدس به زبان بندری

10 چون غمی که به خواست خدا بُبوت، ثمری توبه اَن که به نجات اَرِسِت و پِشِیمونی اینین. ولی غم دنیا، ثمری مرگن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 چون اندوهی که برای خدا باشد، موجب توبه می‌شود، که به نجات می‌انجامد و پشیمانی ندارد. امّا اندوهی که برای دنیاست، مرگ به بار می‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 زیرا غمی که برای خداست منشا توبه میباشد به جهت نجات که از آن پشیمانی نیست؛ اما غم دنیوی منشا موت است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 اما آن نوع غم که مد نظر خدا است، توبه را پدید می‌آوَرَد و منجر به نجات می‌گردد و پشیمانی بدان راه ندارد. اما غم و اندوه برای امور دنیوی، منتهی به مرگ روحانی می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 وقتی متحمّل چنین رنجی می‌شوید و آن را ارادهٔ خدا می‌دانید، این باعث توبه و در نتیجه نجات شما می‌گردد و هیچ پشیمانی به دنبال ندارد. امّا درد و رنج دنیوی باعث مرگ می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 چون رنجی که طبق ارادۀ خدا باشد باعث توبه و درنتیجه نجات شما می‌گردد و هیچ پشیمانی به‌دنبال ندارد. امّا درد و رنج دنیوی باعث مرگ می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 7:10
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُغایهَ که پطرس گَپُنِ عیسی رو وا یادی هُند که بهش ایگُفتَه: «کَبل اَ ایی که کروس بُنگ هادِت، سه بار به مه حاشا اَکُنی!» پَ پطرس در بو و زار زار گیریک ایکه.


پَ همیطو به شما اَگَم، به هر گناهکاری که توبه اَکُنت، میونِ فرشته‌ئُونِ خدا، جشن و شادی برپان.»


ولی اُ خراجگیر دور ووستا و حتی ایناواستَه وا طَرَه آسَمُن نگاه بُکنت و به سینه خو شَزَه و شَگُفت: ”خدایا بِی مه گناهکار رحم بُکن.“


اُشُ وختی ایی گَپُنُ شُشنُت، ساکت بودِن. اُشُ به خدا حمد و ثنا شُکِه، شُگُو: «پَ خدا به غیریهودیُن هم فرصت ایدادِن تا توبه بُکنِن، همو توبه ای که به طَرَه زندگی راهبِری اَکُنت!»


پَ توبه بُکنی و وا طَرَه خدا بَربِگَردی تا گناهُتُ پاک بُبوت،


تِرس اُمهَستِن که وختی حدتُ اَتام، خدای مه یه بار دگه به مه پهلو شما افتاده بُکنت و مه وا خاطر خیلی اَ اُشُویی که پِشتِه گناه شُکِردِن و اَ ناپاکی، بی‌عفتی و هوس بازی خو توبه شُنَکِردِن، مجبور بَشُم ماتَم بگِرُم.


ولی الان دلخاشُم، نه وا خاطریکه غمگین بودِین، بلکه وا ایی خاطر که غمگین بودِنتُ باعث توبه کِردِنتُ بو. چونکه غمی که تُکشی خواست خدا هَستَه، تا اَ طَرَه ما هیچ ضرری بهتُ نرسه.


چون همطو که اَدونین بعدی، غایه ایی که اُ ایخواست وارث اُ برکت بَشِت، دَس رد به سینه اش ایخوا، چونکه اُ فرصتی بِی توبه پیدا اینَکِه، وا ایکه وا خَرس دُمبالی هَستَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ