Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 6:17 - کتاب مقدس به زبان بندری

17 پَ، خداوند اَگِت: اَ میون ایشُ در بیِی و ازشُ جدا بُبی. و به هیچ چیز نجس دَس مَزِنی اُغایه مه بِی شما کبول اَکُنُم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 پس، خداوند می‌گوید: «از میان ایشان بیرون آیید و جدا شوید. هیچ چیز نجس را لمس مکنید و من شما را خواهم پذیرفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 پس خداوند میگوید: «از میان ایشان بیرون آیید و جدا شوید و چیزناپاک را لمس مکنید تا من شما را مقبول بدارم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 از اینروست که خدا می‌فرماید: «از میان گناهکاران خارج شوید! خود را از ایشان جدا سازید! به چیزهای ناپاک دست نزنید تا شما را بپذیرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 و خداوند می‌فرماید: «از میان آنها خارج شوید و خود را از آنان جدا سازید و به چیزهای ناپاک دست نزنید و من شما را خواهم پذیرفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 و خداوند می‌فرماید: «از میان آن‌ها خارج شوید و خود را از آنان جدا سازید و به چیزهای ناپاک دست نزنید و من شما را خواهم پذیرفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 6:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پطرس با خیلی اَ گَپُن دگه گواهی ایدا. اُ تشویقشُ شَکِه، شَگُو: «به خوتُ اَ ایی نسل ناخلف نجات هادِین!»


پَ همطو که مسیح بِی شما کبول ایکِردِن، شما هم بِی همدگه کبول بُکنی تا خدا جلال پیدا بُکنت.


ای عزیزُن، وا خاطریکه ایی وعده ئُو رو مُهَه، بیِی به خومُ اَ هر نجاست جسم و روح پاک بُکنیم و توو تِرس اَ خدا، مقدّس بودِنُ تَمُم و کمال اَنجُم هادِیم.


اُغایه یه صدای دگه ای اَ آسَمُن مِشنُت که شَگُو: «ای کوم مِه، اَ ایی شهر در بیِی، نَکه یه وَه همباش گناهُش بُبین، نَکه یه وَه بلائُوش وا سر شمائَم بیاد،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ