۲قرنتیان 5:8 - کتاب مقدس به زبان بندری8 بله، ما دلیریم، و ترجیح اَدِیم اَ ایی بدن دور بَشیم و پهلو خداوند ساکن بَشیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 آری، ما چنین دلگرمیم و ترجیح میدهیم از بدن غربت جسته، نزد خداوند منزل گیریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 پس خاطرجمع هستیم و این را بیشترمی پسندیم که از بدن غربت کنیم و به نزد خداوندمتوطن شویم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بنابراین، از مرگ ترسی نداریم، بلکه از آن استقبال میکنیم، چون میدانیم که پس از مرگ نزد خداوند رفته، در خانهٔ آسمانیمان به سر خواهیم برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 پس مأیوس نمیشویم، چون ترجیح میدهیم كه این خانهٔ زمینی را ترک كرده و با خداوند در خانهٔ آسمانی زندگی نماییم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 پس خاطرجمع هستیم و ترجیح میدهیم که این خانۀ زمینی را ترک کرده با خداوند در خانۀ آسمانی زندگی نماییم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |