Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 2:7 - کتاب مقدس به زبان بندری

7 پَ به جاش شما بایه بِی اُ بُبَخشین و دلگرمش بُکنین، تا نَکه اَ غُصَته زیاد اَ حد، اَ پا در بیاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 اکنون دیگر باید او را ببخشید و دلداری دهید، مبادا اندوه بیش از حد، وی را از پا درآورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 پس برعکس شما باید او را عفو نموده، تسلی دهید که مباداافزونی غم چنین شخص را فرو برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 اکنون باید او را ببخشید و تسلی دهید، و گرنه ممکن است فشار یأس و اندوه، او را از پای درآورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 پس اكنون شما باید او را ببخشید و دلداری دهید مبادا غم و اندوه زیاد، او را از پای درآورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس اکنون شما باید او را ببخشید و دل‌داری دهید تا مبادا غم و اندوه زیاد، او را از پای درآورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 2:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

موکعی که بدنی که اَ بین اَرِه، بدنیُ که اَ بین نارِه گَر بُکنت، و بدن فانی، بدن غیر فانیُ گَر بُکنت، اُغایه اُ کَلُمی که توو نوشته ئُوی مقدّس نوشته بودِن به حکیکت تبدیل اِبوت که اَگِت: «پیروزی به مرگ ایبلعیدِن.»


پَ اَ شما خواهش اُمهَستِن به اُ آدم دوبارَه اطمینُن هادِین که دوستی تُهَه.


چون تا موکعی که هِنو توو ایی چادِریم همطو که زیر باروی سنگینیم آه و ناله اَکُنیم، به چه که مُناوا ایی جِمه ئو اَ گَر خو بِکَنیم، بلکه ماوا اُ جِمه هم گَر بُکنیم، تا ایطوکا زندگی اُنچه ئو که فانین بُبَلعه.


چون غمی که به خواست خدا بُبوت، ثمری توبه اَن که به نجات اَرِسِت و پِشِیمونی اینین. ولی غم دنیا، ثمری مرگن.


با همدگه مهربُن و دلسوز همدگه بَشین و همطو که خدا شمائو در مسیح ایبَخشی، شما هم به همدگه بُبَخشین.


واکعنم که تا حدّ مرگ مریضَ. ولی خدا بهش رحم ایکه، نه فَکَه به اُ، بلکه به مه اَم، تا نَکه غُصتَه ای رو غُصتَم بیاد.


بِی همدگه تحمل بُکنی و اگه یه تِیتُ اَ یه تِی دگه شکایت ایشَه، همدگه ئو بُبَخشی. همطو که خداوند بِی شما ایبَخشیدِن، شما هم بایه بِی همدگَه بُبَخشی.


ولی ای کاکائُن، ما مُناوات اَ حال ایمُندارُنی که مُردَن، بی‌خبر بَشین، تا نَکه مثه بکیه مردم که امیدی شُنی، غمگین بَشین.


حالا، ای کاکائُن، به نُم خداوندمُ عیسی مسیح بهتُ حکم اَکُنیم که اَ هر کاکائی که تَمپَلی اَکُنت و طِبکِ رسمی که اَ ما تُگِفتِن، رفتار ناکُنت، دوری بُکنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ